WILL CONTINUE in French translation

[wil kən'tinjuː]
[wil kən'tinjuː]
se poursuivre
continue
proceed
be pursued
go on
further
be sustained
toujours
always
still
ever
consistently
yet
continue
forever
constantly
remain
continuera de
continue
keep
further
remain
still
maintain
se poursuivra
continue
proceed
be pursued
go on
further
be sustained
restera
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
demeurera
remain
stay
continue
still
continuera d
continue
keep
further
remain
still
maintain
continueront de
continue
keep
further
remain
still
maintain
continueront d
continue
keep
further
remain
still
maintain
se poursuivront
continue
proceed
be pursued
go on
further
be sustained
resteront
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
se poursuit
continue
proceed
be pursued
go on
further
be sustained

Examples of using Will continue in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
expenditures will continue to be closely monitored
les dépenses seront toujours surveillées et réduites
the hot surface indicator light(Model A) will turn on and will continue to glow until the glass cooktop has cooled down to a moderate level.
C) ou le voyant de surface chaude(modèle A) s'allumera et restera allumé jusqu'à ce que la table de cuisson n'aura pas refroidi à un niveau modéré.
the rest of the provision will continue in effect.
le reste de la disposition demeurera en vigueur.
used in conjunction with another program will continue to be the property of UniPrint
utilisé conjointement avec un autre programme continueront d'être la propriété d'UniPrint
have been and will continue to be a voice in favour of our government's plan to develop our natural resources to create jobs
je l'ai été et continuera d'être une voix en faveur du plan de notre gouvernement pour développer nos ressources naturelles pour créer des emplois
Officers at 139 locations will continue to work alone for three years after the Government has ordered bureaucrats to change the practice
agentes de ces 139 lieux de travail continueront de travailler seuls pendant trois ans après que le gouvernement aura instruit les bureaucrates
the Business Development program will continue to foster and maintain partnerships with regional innovation hubs,
le programme Développement des entreprises continuera de favoriser et de maintenir des partenariats avec les carrefours d'innovation,
Orange Switzerland will continue to comply with the conditions of the licence.
qu'Orange Suisse satisfaisait toujours aux conditions d'octroi de la concession.
the rest of the provision will continue in effect.
le reste de la provision demeurera en vigueur.
there is every indication that this essential role will continue into the foreseeable future.
tout indique que ce rôle restera essentiel pour l'avenir prévisible.
all the stories that have happened and will continue going through our head,
à toutes les histoires qui ont eu lieu et se poursuivront par le biais de notre tête,
We hope that Hydro-Québec will continue to inspire other organizations to invest in the electrification of transportation,
Nous espérons qu'Hydro-Québec continuera d'inspirer d'autres organisations à s'investir dans l'électrification des transports,
this study reports several other fundamental trends that will continue to negatively impact Cochrane district's competitive position
la présente étude rapporte d'autres tendances fondamentales qui continueront d'avoir des effets négatifs sur la position concurrentielle du district de Cochrane
instead a programme of action by the humanitarian organisations and the uN that will continue to develop, on condition that the international community maintains its support.
un programme d'action que les organisations humanitaires et l'Onu continueront de développer, à condition que la communauté internationale leur conserve son soutien.
world affairs CEMR will continue to bring strongly the voice of the European members to the world organisation
affaires mondiales Le CCRE continuera de porter la voix des membres européens auprès de l'organisation mondiale
the immortal works of the current expressionist movement will continue to prove to it that art generates,
les œuvres immortelles du courant expressionniste lui prouveront toujours que l'art est générateur,
to finance their operations, indicate that concern will continue over the depletion of reserves for the majority of Canada's deposits.
leurs activités indiquent que la diminution des réserves dans la majorité des gisements canadiens demeurera préoccupante.
the decline of states answerable to citizens in favour of corporations answerable to their own interests will continue unchallenged.
le déclin des États redevables aux citoyens en faveur des entreprises redevables à leurs propres intérêts restera incontesté.
lines of credit will start after an initial waiting period, and will continue until you go back to work
lignes de crédit débuteront après la période initiale d'attente, et se poursuivront jusqu'à ce que vous retourniez au travail
However, expenses incurred before this date will continue to be reimbursed in accordance with the rules in force in 2011,
Mais les frais encourus avant cette date resteront remboursés selon le règlement en vigueur en 2011, même
Results: 51355, Time: 0.118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French