NAĎALEJ in English translation

continue
pokračovať
naďalej
stále
pokračovanie
pretrvávať
still
stále
naďalej
dodnes
doteraz
remain
zostať
naďalej
stále
zotrvať
byť
zostávať
pretrvávať
keep
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
further
ďalšie
ďalej
viac
ešte viac
dodatočné
will
vôľa
bude
nebude
continues
pokračovať
naďalej
stále
pokračovanie
pretrvávať
continued
pokračovať
naďalej
stále
pokračovanie
pretrvávať
remains
zostať
naďalej
stále
zotrvať
byť
zostávať
pretrvávať
continuing
pokračovať
naďalej
stále
pokračovanie
pretrvávať
remained
zostať
naďalej
stále
zotrvať
byť
zostávať
pretrvávať
keeps
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
kept
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
remaining
zostať
naďalej
stále
zotrvať
byť
zostávať
pretrvávať

Examples of using Naďalej in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Väčšina ľudí sa po tejto operácii naďalej hovoriť úplne normálne.
Most people can speak normally again after this operation.
Rada bude situáciu naďalej pozorne sledovať.
The Council will continue to keep the situation under close review.
Tá v minulosti zlyhala a zlyháva naďalej.
They have failed in the past and will fail again.
Zvyšný čas je však naďalej problematický.
Primetime, however, has remained problematic.
Nešťastie však rodinu prenasledovalo naďalej.
However, disaster followed the family again.
Bude nám cťou starať sa o Vaše zdravie i naďalej.
We look forward to continuing to look after your health!
Podľa centrálnej banky nízke úrokové sadzby naďalej podporujú austrálsku ekonomiku.
The low level of interest rates was continuing to support the Australian economy.
Verím, že sa podarí organizovať tento turnaj i naďalej.
I do hope, though, that this tournament can be continued.
Kto sa raz pokúsi o samovraždu, bude sa o ňu pokúšať naďalej.
Whoever tried to have her killed will try again.
Európa nesmie naďalej mlčať!
Europe must not stay silent!
Tiež sa budem snažiť naďalej prispievať svojou snahou.
I will continue to keep trying my best to contribute.
Metformín a tiazolidíndión sa môže naďalej podávať v nezmenených dávkach.
The current dose of metformin and thiazolidinedione can be continued unchanged.
Vám pán Boris Kačáni, ďakujem, otvárajte naďalej oči ľuďom.
Gov. Huckabee, Thank You for continuing to open eyes of the American People.
Dík, že si naďalej mojou vernou čitateľkou!
Thank you for continuing to be a faithful reader!
S Davidom a jeho tímom príležitostne spolupracujem i naďalej.
I would work with David and his team again.
Dík, že si naďalej mojou vernou čitateľkou.
Thanks for continuing to be a loyal reader.
Chceli by sme s ňou naďalej spolupracovať ako konzultanti.
We look forward to continuing to work with him as an advisor.
Ďakujem Vám, že zostávate naďalej našim klientom.
We thank you for continuing to be our clients.
Počas celého tohto obdobia Spojené štáty zmluvu naďalej dôsledne dodržiavali.
Throughout all of this, the United States has remained in scrupulous compliance with the Treaty.
Dôverujte nám, prosím, naďalej.
So please trust us again.
Results: 31328, Time: 0.0514

Top dictionary queries

Slovak - English