НЕОБХОДИМО ПРОДОЛЖАТЬ in English translation

should continue
необходимо продолжать
должно продолжать
должно продолжаться
должно по-прежнему
необходимо по-прежнему
должно попрежнему
должно оставаться
нужно продолжать
следует продолжать
должны продолжать
must continue
необходимо продолжать
должно продолжать
должно продолжаться
должно по-прежнему
надо продолжать
должно оставаться
нужно продолжать
необходимо по-прежнему
должны продолжать
должна продолжаться
need to continue
необходимость продолжать
необходимо продолжать
нужно продолжать
необходимость продолжения
необходимость дальнейшего
должны продолжать
необходимость сохранения
следует продолжать
надо продолжать
потребуется продолжать
it was essential to continue
should be pursued
need to be pursued

Examples of using Необходимо продолжать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо продолжать проводить региональные семинары по вопросу о деколонизации.
Regional seminars on decolonization should continue to be held.
Необходимо продолжать усилия по улучшению возможностей для тренировок приоритет.
Efforts to develop training capacity need to continue priority.
В этой связи необходимо продолжать укреплять институциональный потенциал правительства Афганистана.
In this connection, the institutional capacities of the Government of Afghanistan require further strengthening.
Однако для этого необходимо продолжать национальный диалог и сохранять единство.
However, that requires continued national dialogue and unity.
Необходимо продолжать улучшать положение женщин до тех пор, пока неравенство не будет искоренено.
Women's advancement must continue until inequality was eradicated.
Необходимо продолжать работу над достижением их полного принятия.
Work should continue on achieving full acceptance.
Необходимо продолжать укрепление учреждений.
Institutions need further strengthening.
В равной мере необходимо продолжать процесс активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
Similarly, the process of revitalizing the General Assembly must continue.
Правительствам необходимо продолжать оказывать поддержку партнерствам посредством.
Governments need to continue to support partnerships by.
Такую практику необходимо продолжать.
This is a practice that should continue.
Международному сообществу необходимо продолжать внимательно относиться к нуждам Африки.
The international community must remain attentive to Africa's needs.
Необходимо продолжать усилия по осуществлению реформы.
Reform efforts must continue.
Мы считаем, что работа с гражданским обществом является важной и что ее необходимо продолжать.
We believe that working with civil society is important and should continue.
Однако работу необходимо продолжать.
The work must continue, however.
В рамках Организации Объединенных Наций нам необходимо продолжать рассмотрение концепции суверенитета.
At the United Nations, we should continue to review the concept of sovereignty.
Процесс перестройки необходимо продолжать.
The restructuring process must continue.
Эти усилия необходимо продолжать.
These efforts should continue.
Положение на этой плантации необходимо продолжать контролировать.
The situation on this plantation must continue to be monitored.
Канада является твердым сторонником усиления гарантий, и такие усилия необходимо продолжать.
Canada has been a strong supporter of strengthened safeguards and these efforts must continue.
Эту практику необходимо продолжать.
That practice must continue.
Results: 915, Time: 0.0521

Необходимо продолжать in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English