AGREED TO KEEP - перевод на Русском

[ə'griːd tə kiːp]
[ə'griːd tə kiːp]
решила сохранить
agreed to keep
decided to keep
agreed to retain
decided to retain
decided to maintain
agreed to maintain
согласился держать
agreed to keep
принял решение сохранить
decided to keep
decided to maintain
agreed to keep
decided to retain
решила оставить
decided to leave
decided to keep
agreed to keep
agreed to leave
decided to retain
постановила сохранить
decided to retain
decided to maintain
agreed to retain
decided to keep
agreed to keep
постановил держать
decided to keep
agreed to keep
договорились держать
agreed to keep
решил сохранить
agreed to keep
decided to keep
decided to maintain
had decided to retain
agreed to retain
решено сохранить
agreed to retain
decided to keep
agreed to keep
decided to retain
decided to maintain
agreed to maintain
decided to preserve
решило сохранить
decided to keep
decided to maintain
decided to retain
agreed to keep
decided to leave
согласились держать
принято решение сохранить

Примеры использования Agreed to keep на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, GRRF agreed to keep the Appendix as an option.
Однако GRRF решила сохранить данное добавление как факультативное.
GRSG agreed to keep GRSG9606 as a reference document.
GRSG решила сохранить документ GRSG9606 в качестве справочного.
The Working Group agreed to keep section 4.1.
Группа решила сохранить раздел 4. 1.
She agreed to keep the Board informed of future progress.
Она согласилась держать членов Совета в курсе будущих событий.
The Working Group agreed to keep the article in square brackets for the time being.
Рабочая группа приняла решение сохранить на данный момент эту статью в квадратных скобках.
However, we all agreed to keep it a secret to avoid panic.
Тем не менее, мы все согласились, держать это в тайне, чтобы избежать паники.
It agreed to keep under review the question of follow-up to views.
Она постановила держать этот вопрос в поле зрения.
Fine, but since we agreed to keep her around.
Ладно, то так как мы решили оставить девчонку с нами.
The Committee agreed to keep under review the issue of the exact identification of the substance.
Комитет решил держать в поле зрения вопрос о точной идентификации этого вещества.
Mr. KÄLIN agreed to keep the phrase"should avoid.
Г-н КЕЛИН согласен сохранить слова" следует воздерживаться.
GRRF welcome that suggestion and agreed to keep GRRF-58-25 on the agenda.
GRRF приветствовала это предложение и согласилась сохранить документ GRRF- 58- 25 в повестке дня.
GRSG also agreed to keep GRSG9034 as an informal document.
GRSG также согласилась сохранить GRSG9034 в качестве неофициального документа.
The Working Group agreed to keep the text of subparagraphs(b) and(c) unchanged.
Рабочая группа приняла решение оставить текст подпунктов b и с без изменений.
Therefore, they agreed to keep it in one piece and cast lots for it.
Поэтому они согласились оставить ее целой и бросать о ней жребий.
The Committee agreed to keep the item under review.
Комитет принял решение держать данный пункт в поле зрения.
You all agreed to keep me alive till midnight, correct?
Вы согласились защищать меня до полуночи, так?
We just have a relationship… that I thought we agreed to keep a secret?
У нас просто отношения, которые мы, кажется, договорились хранить в тайне?
GRB agreed to keep the document on its agenda
GRB решила сохранить этот документ в своей повестке дня
GRE agreed to keep this item in the agenda of the next session awaiting a new proposal.
GRE решила сохранить этот пункт в повестке дня следующей сессии в ожидании нового предложения.
The expert from Hungary agreed to keep informed GRSP about the decision of the Type Approval Authority of his country on this issue.
Эксперт от Венгрии согласился держать GRSP в курсе того, каким будет решение компетентного органа его страны, занимающегося официальным утверждением типа, по данному вопросу.
Результатов: 230, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский