SUBCOMISIÓN - перевод на Русском

подкомитет
subcomité
subcomisión
SPT
подкомитету
subcomité
subcomisión
SPT
подкомитета
subcomité
subcomisión
SPT
подкомитетом
subcomité
subcomisión
SPT

Примеры использования Subcomisión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Subcomisión finalizó el proyecto de recomendaciones que,
Комиссия завершила составление проектов рекомендаций,
Se debería crear un grupo de trabajo permanente sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados dentro de la Subcomisión.
При Подкомиссии следует создать постоянную рабочую группу по положению ДЗВК.
Subrayando la necesidad de que la Subcomisión establezca un programa de trabajo continuo en el que se fijen prioridades
Подчеркивая необходимость для Подкомиссии составить регулярную программу работы, определив приоритетные задачи
La Subcomisión encargó al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que elaborara una declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Комиссия поручила Рабочей группе по коренному населению разработку проекта декларации прав коренных народов.
La subcomisión está encargada de supervisar la aplicación de medidas que faciliten la repatriación por voluntad propia de los refugiados rwandeses
На Подкомиссию возлагается обязанность контролировать осуществление мер, способствующих добровольной репатриации руандийских беженцев
Una subcomisión no examinará el siguiente documento hasta que una de las tres subcomisiones que estén funcionando presente sus recomendaciones a la Comisión.
Следующее очередное представление будет выноситься на рассмотрение подкомиссии лишь после того, как одна из трех работающих подкомиссий представит свои рекомендации Комиссии.
Miembro de la Subcomisión encargada de examinar la presentación de Irlanda,
Приглашенный специалист по гидрографии в подкомиссии по рассмотрению представления Ирландии,
En virtud de su decisión 1991/106 la Subcomisión decidió suspender el debate del tema del programa
В своем решении 1991/ 106 Комиссия постановила прервать обсуждение этого пункта повестки дня
La Subcomisión manifestó su esperanza de que ese trágico suceso no afectara negativamente a los programas espaciales internacionales.
Комитет выразил надежду, что эта трагедия не нанесет ущерба международным космическим программам.
La Subcomisión tiene tres formas de comunicarse con la Comisión:
У Подкомиссии есть три способа поддерживать связь с Комиссией:
La Subcomisión hizo notar,
Комитет отметил далее,
Esta primera presentación sería un resumen de la presentación completa que examinaría una subcomisión;
Такой первоначальный пакет будет представлять собой резюме полного представления, которым будет заниматься одна из подкомиссий;
Sin embargo, la Comisión de Derechos Humanos no aprobó la resolución en 1985 y la devolvió a la Subcomisión para que procediera a un nuevo examen.
Однако резолюция в 1985 году не была принята Комиссией по правам человека и возвращена в Подкомиссию для повторного рассмотрения.
En el párrafo 3 de la resolución 2000/83, la Comisión de Derechos Humanos invitó a su Presidente a que interviniera en la Subcomisión.
В пункте 3 резолюции 2000/ 83 Комиссия по правам человека призвала ее Председателя выступить перед Подкомиссией.
como recomendado por la Subcomisión, información adicional de fuentes de acceso público.
что по рекомендации Комиссии она получила дополнительные данные из открытых источников.
Se enviará copia a todos los miembros de la Comisión de las comunicaciones que intercambien por escrito una subcomisión y el Estado ribereño.
Всем членам Комиссии должны направляться копии письменных сообщений между подкомиссией и прибрежным государством.
en conferencias relativas a las minorías, incluida la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
на конференциях по проблемам меньшинств, включая Подкомиссию по предупреждению дискриминации
Se requiere una cooperación más estrecha con otros órganos de las Naciones Unidas encargados de los derechos humanos, incluida la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones
В рамках Организации Объединенных Наций необходимо наладить более тесное сотрудничество с другими органами по правам человека, включая Подкомиссию по предупреждению дискриминации
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Awosika, comunicó a la Comisión que la Subcomisión se había reunido del 6 al 8 de abril de 2011, iniciando su examen de la presentación de Filipinas con respecto a la región de Benham Rise.
Председатель подкомиссии гн Авосика сообщил Комиссии, что подкомиссия заседала 6- 8 апреля 2011 года, приступив к рассмотрению представления Филиппин в отношении области<< Поднятие Бенем>>
La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que la FAI había invitado a los Estados miembros a que participaran en el próximo Congreso Astronáutico Internacional,
Подкомитет с удовлетворением отметил, что МАФ предложила государствам- членам принять участие в работе следующего Международного астронавтического конгресса,
Результатов: 10555, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский