ПОДКОМИССИЯ ПРЕДЛОЖИЛА - перевод на Испанском

subcomisión invitó
subcomisión propuso
subcomisión pidió
subcomisión había invitado
subcomisión sugirió

Примеры использования Подкомиссия предложила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подкомиссия предложила Рабочей группе разработать
La Subcomisión instó al Grupo de Trabajo a que elaborase
В той же резолюции Подкомиссия предложила рабочей группе
En esa misma resolución, la Subcomisión invitó al grupo de trabajo,
Подкомиссия предложила Комиссии по правам человека просить ее Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин продолжать,
La Subcomisión invitó a la Comisión de Derechos Humanos a pedir a su Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer que, en el marco de su mandato,
Sub. 2/ 1997/ 31), которые могли бы содействовать работе Комитета, Подкомиссия предложила провести в 1998 году совместно с Комитетом семинар экспертов,
que podrían ser útiles para la labor del Comité, la Subcomisión propuso celebrar en 1998, conjuntamente con el Comité, un seminario de
В резолюциях 2000/ 19 и 2001/ 14 Подкомиссия предложила Комитету разработать общие рекомендации с целью уточнения процедур представления сообщений о жертвах торговли,
En las resoluciones 2000/19 y 2001/14, la Subcomisión invitó al Comité a que elaborase recomendaciones generales a fin de aclarar los procedimientos de presentación de informes respecto de las personas objeto de trata,
Подкомиссия предложила, чтобы Всемирная конференция сосредоточила свое внимание,
La Subcomisión sugirió que la Conferencia Mundial se centrara,
беспокойство по поводу положения детей, лишенных свободы, Подкомиссия предложила Комитету по правам ребенка уделять первостепенное внимание глубокому изучению темы" Положение детей, лишенных свободы".
reiterando su profunda preocupación acerca de la situación de los niños privados de libertad, la Subcomisión invitó al Comité de los Derechos del Niño a que diera prioridad a un examen detenido del tema" La situación de los niños privados de la libertad".
Руководствуясь итогами ее встречи с Бюро Комиссии в расширенном составе, Подкомиссия предложила также Комиссии запросить у Экономического
Inspirada por su reunión con la Mesa ampliada de la Comisión, la Subcomisión propuso también que la Comisión pidiera al Consejo Económico
Подкомиссия предлагает ЭКОСОС принять решение,
La Subcomisión propone al Consejo Económico
Подкомиссия предлагает любому члену Организации Объединенных Наций
La Subcomisión invitará a cualquier Miembro de las Naciones Unidas
Рабочая группа Подкомиссии предлагает любому государству направлять своих представителей на открытые заседания этой рабочей группы в качестве наблюдателей от правительств.
Todo grupo de trabajo de la Subcomisión invitará a cualquier Estado a que envíe representantes a las sesiones públicas del grupo de trabajo en calidad de observadores gubernamentales.
Г-н Альфонсо Мартинес и три эксперта Подкомиссии предложили поправки к проекту норм.
El Sr. Alfonso Martínez y tres expertos de la Subcomisión propusieron enmiendas al proyecto de normas.
Такой процесс поступательного развития МГП можно активизировать путем создания в составе Подкомиссии предлагаемой рабочей группы по правам человека в условиях вооруженных конфликтов.
Ese proceso de desarrollo progresivo del derecho internacional humanitario puede fomentarse mediante el establecimiento del grupo de trabajo propuesto de la Subcomisión que se ocupe de los derechos humanos en los conflictos armados.
Она также рекомендовала Комиссии через Подкомиссию предложить Экономическому и Социальному Совету принять шаги по обеспечению эффективного участия представителей коренных народов в рассмотрении проекта декларации, как это было в случае с Рабочей группой.
Recomendó igualmente a la Comisión, a través de la Subcomisión, que propusiera al Consejo Económico y Social que adoptase medidas para asegurar que los pueblos indígenas pudiesen participar efectivamente en el examen del proyecto de declaración, al igual que en el Grupo de Trabajo.
Они рекомендовали Подкомиссии предложить ее руководящим органам принять необходимые шаги в целях обеспечения того, чтобы в регулярных бюджетах Организации Объединенных Наций
Recomendaron que la Subcomisión propusiera a sus órganos superiores que adoptasen las medidas necesarias para incluir en los presupuestos ordinarios de las Naciones Unidas y de sus organismos
Рабочая группа постановила рекомендовать Подкомиссии предложить Комиссии просить Совет разрешить проведение семинара по вопросу о договорах,
El Grupo de Trabajo decidió recomendar a la Subcomisión que invitase a la Comisión a pedir al Consejo que autorizara el seminario sobre tratados,
Специальный докладчик просит Подкомиссию предложить правительствам, международным органам
El Relator Especial solicita a la Subcomisión que se invite a los gobiernos, organismos internacionales
человека в своей резолюции 1993/ 28, приветствовав доклад межсессионной рабочей группы по вопросу о методах работы Подкомиссии, предложила Подкомиссии продолжить рассмотрение путей совершенствования своей работы.
acogiendo con beneplácito en su resolución 1993/28 el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión, invitó a la Subcomisión a proseguir su examen de las maneras de mejorar su labor.
Рабочая группа постановила рекомендовать Подкомиссии предложить Комиссии по правам человека провести трехдневное техническое совещание до семнадцатой сессии Рабочей группы для осуществления среднесрочного обзора Международного десятилетия,
El Grupo de Trabajo acordó recomendar a la Subcomisión que propusiera a la Comisión de Derechos Humanos la celebración de una reunión técnica de tres días de duración antes del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo,
В своей резолюции 1983/ 18 Комиссия просила Подкомиссию предложить Комиссии для рассмотрения на ее сороковой сессии меры,
En su resolución 1983/18, la Comisión pidió a la Subcomisión que propusiera a la Comisión, para su examen durante su 40º período de sesiones,
Результатов: 76, Время: 0.0399

Подкомиссия предложила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский