СОЗДАТЬ - перевод на Испанском

establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
crear
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
desarrollar
развивать
формирование
освоение
наращивать
осваивать
совершенствовать
формировать
развития
разработки
разработать
constituir
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
formar
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
instituir
введение
обеспечение
создания
создать
установить
ввести
учредить
установления
разработать
внедрения
instaurar
создания
установления
создать
установить
обеспечения
обеспечить
ввести
формированию
введения
разработать
creación

Примеры использования Создать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
СГООН рекомендовала Ливану создать постоянную межведомственную структуру, которая отвечала бы за представление докладов договорным органам и механизму универсального периодического обзора.
El equipo de las Naciones Unidas en el país alentó al Líbano a que estableciera una estructura interministerial permanente encargada de presentar informes ante los órganos de tratados y el mecanismo del examen periódico universal.
МЕЛЬБУРН. Является ли мировой финансовый кризис возможностью создать новую форму капитализма, основанного на разумных принципах?
MELBOURNE-¿Será la crisis financiera mundial una oportunidad para crear una nueva forma de capitalismo basado en valores racionales?
Именно столько информации необходимо, чтобы создать амебу, существо, которое подобно крошечному городу,
Ésa es la información necesaria para hacer una ameba que parece una pequeña ciudad,
Прекращение таких мер поможет создать позитивный климат в международных отношениях
El cese de estas medidas contribuiría a crear un clima positivo para las relaciones internacionales
Она также позволила создать в стране 8 198 рабочих мест, из которых 6 148( 75 процентов) приходилось на женщин.
Además, el programa ha servido para crear 8.198 puestos de trabajo en todo el país, de los que 6.148(el 75%) corresponden a mujeres.
Создать такое сообщество, считая, что европейская культура лучше других, невозможно.
Hacer de tal comunidad una realidad no ocurrirá a partir de la creencia de que la cultura europea es mejor que las demás.
В мире, где создать вещь почти так же просто,
En un mundo donde hacer un objeto es tan fácil
Кроме того, ЮНСОА планирует создать в Могадишо свою основную базу материально-технического снабжения,
Además, la UNSOA prevé hacer de Mogadiscio su principal base logística,
Я пытаюсь показать вам, что мы можем создать двухмерную форму- букву B- собрать ее из цепочки компонентов, которые следуют исключительно простым правилам.
Lo que voy a mostrar aquí es que podemos hacer una figura en dos dimensiones-- la B-- ensamblada de líneas de componentes que siguen reglas extremadamente sencillas.
Создать систему высшего образования
Hacer la enseñanza superior accesible a todos,
Просила создать Группу друзей Председателя для координации разработки Глобальной стратегии с целью ее представления Статистической комиссии на ее сорок первой сессии.
Pidió que se creara un grupo de Amigos de la Presidencia para coordinar la elaboración de la estrategia mundial, que habría de presentarse a la Comisión de Estadística en el 41º período de sesiones de esta.
Если мисс Чайдез так постаралась создать идеальное алиби,
Si la Srta. Chaidez se esforzó tanto para crear la coartada perfecta…¿será posible
Из какого самого дешевого материала можно создать диагностическую систему, для получения полезной информации
¿cuál es material más barato con el que se podría hacer un sistema de diagnóstico,
Япония считает крайне важным создать конкретные рамки проверки в целях достижения денуклеаризации Корейского полуострова,
El Japón lo considera sumamente importante para crear un marco concreto de verificación a fin de lograr la desnuclearización de la península de Corea,
Система перфокарт вдохновила викторианского изобретателя Чарлза Бэббиджа создать свой вычислительный аппарат- первый когда-либо созданный программируемый компьютер.
Ese sistema de tarjetas perforadas inspiró al inventor victoriano Charles Babbage para crear su máquina analítica, la primera verdadera computadora programable que se haya diseñado.
Только армия может создать супер- солдат, что лишь приведет к войне. Я же планирую более… коллективистский подход.
Solo los militares pueden hacer súper soldados… que solo llevarán a una guerra en sí misma… mientras que yo planeo aplicar una, eh, filosofía más colectivista.
Мы организовали группу, чтобы создать систему, которая позволит ТЕМПТу и другим людям создавать граффити, используя глаза, и снова заниматься искусством.
Por eso nuestro equipo se congregó para hacer un sistema que le permita a Tempt y, en efecto, a otras personas escribir graffiti con los ojos y volver a hacer arte.
Нас воодушевляют усилия умеренных элементов в Бурунди создать переходное правительство единства на основе концепции разделения власти.
Nos alientan los esfuerzos de los elementos moderados de Burundi para crear un gobierno de unidad de transición que se base en el concepto del poder compartido.
помощи со стороны международного сообщества создать со временем такое учреждение.
la asistencia de la comunidad internacional para crear en su momento esa institución.
на которых посетители могут создать свои собственные кадры.
donde los visitantes pueden hacer sus propias tomas.
Результатов: 28388, Время: 0.3104

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский