ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

selectivas
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
específicas
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
concertados
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
concretas
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
centradas
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
decididos
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
deliberados
обсуждать
обсуждение
дискуссии
orientadas
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
dirigidas
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
precisas
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
con objetivos bien definidos

Примеры использования Целенаправленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На протяжении многих лет некоторые правительства предпринимали целенаправленные шаги по преодолению проблемы недостаточного доступа к этим возможностям.
A lo largo de los años, algunos gobiernos han adoptado medidas precisas para subsanar esa falta de oportunidades.
Однако в докладах не были адекватно рассмотрены целенаправленные меры по улучшению жизни коренных народов и признанию и защите их прав.
No obstante, en los informes no se ha abordado la cuestión de las medidas dirigidas a mejorar específicamente la calidad de vida de los pueblos indígenas, ni el reconocimiento y la protección de sus derechos.
всеобъемлющая политика предусматривала целенаправленные меры по искоренению нищеты
amplias incluyan medidas orientadas a la erradicación de la pobreza
Поэтому целенаправленные усилия по налаживанию международного сотрудничества должны быть направлены на то,
Por lo tanto, los esfuerzos deliberados de cooperación internacional deben tener como objetivo garantizar que
такого контроля всеобъемлющие стратегии, предусматривающие конкретные и целенаправленные действия по ликвидации всех форм дискриминации.
estrategias generales que prevean medidas específicas y precisas con miras a la eliminación de todas las formas de discriminación.
уже предпринимает целенаправленные усилия в целях разрешения многих проблем, с которыми она сталкивается.
ha realizado esfuerzos abnegados para resolver los numerosos problemas que enfrenta.
могут потребоваться ясные, целенаправленные, четко определенные и измеримые обязательства и меры.
medidas claras, dirigidas, bien definidas y medibles.
В Афганистане обострение конфликта и целенаправленные нападения на сотрудников гуманитарных организаций лишили такие организации доступа примерно к половине территории страны.
En el Afganistán, la intensificación del conflicto y los ataques deliberados a los trabajadores humanitarios limitaron el acceso de las organizaciones humanitarias a aproximadamente la mitad del país.
Необходимо предпринять целенаправленные усилия и/ или меры для обеспечения
Deberían adoptarse medidas o hacerse esfuerzos deliberados para incorporar esos enfoques en los procesos de planificación
не будут предприняты целенаправленные усилия по развитию общественного здравоохранения,
no despliega un esfuerzo decidido por promover la salud pública,
Для обеспечения эффективности любого свода мер необходимы целенаправленные усилия со стороны всех подразделений правительства,
Para ser eficaz, toda medida que se adopte requiere un esfuerzo deliberado de parte de todas las ramas del gobierno,
Эти результаты показывают, что целенаправленные действия национальных правительств
Estos resultados demuestran que mediante la acción selectiva de los gobiernos nacionales
Потребуются целенаправленные усилия для развития систематического диалога между двумя группами для нахождения решений этим проблемам.
Hará falta un esfuerzo concertado para propiciar un diálogo sistemático entre los dos grupos a fin de encontrar soluciones a estos problemas.
прилагая искренние и целенаправленные усилия, мы выберем иной путь и добьемся успеха.
a través de nuestro esfuerzo sincero y decidido, elegiremos y tendremos éxito en la opción difícil.
Служба прилагает целенаправленные усилия по повышению эффективности административной поддержки
El Servicio está haciendo un esfuerzo decidido por mejorar la eficacia de su apoyo administrativo
Однако Комитет обеспокоен тем, что государство- участник не предпринимает необходимые систематические и целенаправленные действия по распространению,
Sin embargo, le preocupa que el Estado Parte no realice de manera sistemática y selectiva, actividades adecuadas de difusión,
По итогам обзора был сделан вывод о том, то Департамент операций по поддержанию мира предпринимал целенаправленные усилия по выполнению рекомендаций.
La conclusión del examen fue que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había hecho un esfuerzo concertado para el seguimiento de las recomendaciones.
Недавний экономический кризис еще раз подтвердил, что время от времени некоторые рыночные недостатки повышают спрос на целенаправленные и соразмерные меры государственного вмешательства на рынках.
La reciente crisis económica ha venido a confirmar que, ocasionalmente, algunas deficiencias del mercado harán aumentar la demanda de una intervención estatal específica y moderada en el mercado.
Более того, в ходе последующих действий Совета Безопасности необходимо предпринимать целенаправленные усилия по учету мнений членов Организации Объединенных Наций.
Además, en las acciones posteriores del Consejo de Seguridad debe observarse un esfuerzo decidido por incorporar las opiniones de los Miembros de las Naciones Unidas en general.
в этой области предпринимаются целенаправленные усилия.
se hace un esfuerzo concertado en este sentido.
Результатов: 864, Время: 0.0825

Целенаправленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский