Примеры использования Более целенаправленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
соответствующие международные организации принять более целенаправленные меры по достижению целей принятой в Пекине Платформы действий.
для сотрудников всех уровней были подготовлены новые более целенаправленные программы.
Считается, что план позволил определить стратегическую нишу, занимаемую ЮНИСЕФ, и принять на страновом уровне более целенаправленные ответные меры.
Комитет просит государство- участник предпринять незамедлительные и более целенаправленные шаги для повышения представленности женщин в рабочей силе, в частности путем введения в действие законов,
Он не только позволил Генеральной Ассамблее проводить более целенаправленные дискуссии, но и содействовал восстановлению ее центральной роли в вопросах, касающихся морского права и Мирового океана.
Существует множество свидетельств тому, что такой подход обеспечивает более целенаправленные и эффективные решения, повышающие ответственность местных участников,
Договорным органам следует рекомендовать готовить более целенаправленные заключительные замечания и в этой связи утвердить общие
третьего этапов, необходимы более целенаправленные меры с учетом того, что для предотвращения преступлений остается намного меньше времени.
и тех, в которых необходимы более целенаправленные усилия и согласование программ предоставления помощи и развития сотрудничества.
В некоторых странах реализуются более целенаправленные инициативы по улучшению традиционных сортов зерновых и других видов растений,
качественных показателей позволит руководителям получать более точное представление о работе сотрудников и принимать более целенаправленные меры для решения любых проблем, которые могут возникать в этой связи.
позволил осуществлять более целенаправленные усилия в нескольких избранных областях на основе сосредоточения ресурсов,
Цель при этом заключалась в том, чтобы разработать более целенаправленные программы с учетом изменяющихся потребностей в области прав человека в рамках мандата,
И Комиссия, и Управление по поддержке миростроительства должны сделать все для получения подробной информации о донорах и, тем самым, разработать более целенаправленные стратегии для использования Комиссией в ходе кампаний по мобилизации средств.
которая уже применяется другими договорными органам, заключается в том, что она позволяет государствам подготавливать более целенаправленные сообщения и дает возможность Комитету с большей предсказуемостью планировать свои сессии.
позволило бы проводить более целенаправленные и динамичные обсуждения и обмен информацией.
что АПФИК следует продолжать свою деятельность и вырабатывать более целенаправленные и точнее определенные программы действий, сориентированные на нужды ее членов.
был достигнут значительный прогресс, попрежнему необходимо обеспечивать более целенаправленные подготовительные меры,
Для этого требуется пересмотреть директивные политические программы с тем, чтобы они позволяли принимать более целенаправленные, действенные и устойчивые по своему характеру меры реагирования, увязанные с более