MÁS CENTRADO - перевод на Русском

более целенаправленный
más específico
más centrado
más selectivo
más concreto
más concentrado
más preciso
más focalizado
más definido
более сфокусированного
más centrado
более целенаправленного
más específico
más centrado
más selectivo
más concreto
más concentrado
más preciso
más focalizado
más definido
более целенаправленное
más específico
más centrado
más selectivo
más concreto
más concentrado
más preciso
más focalizado
más definido
более целенаправленной
más específico
más centrado
más selectivo
más concreto
más concentrado
más preciso
más focalizado
más definido
более сфокусированную
más centrado
более сосредоточенным
более целенаправленно
más centrados
más precisos
de forma más
con mayor
orientar mejor

Примеры использования Más centrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Más centrado en su carrera que en su familia,
Более сосредоточенный на карьере, чем на семье,
Un PNUD más fuerte y más centrado no puede lograr por sí solo los resultados propuestos en el Plan Estratégico.
Укрепленная и более целеустремленная ПРООН сама по себе не может достичь ориентировочных результатов, изложенных в Стратегическом плане.
Se propuso un programa de trabajo más centrado y se señaló la necesidad de que la Secretaría proporcionara mejores servicios a los Estados Miembros.
Была обоснована необходимость разработки более сфокусированной программы работы наряду с необходимостью того, чтобы Секретариат повысил качество обслуживания государств- членов.
El diseño de los proyectos debería estar más centrado en las cuestiones intersectoriales,
Проекты по своему содержанию должны быть больше нацелены на решение таких взаимопересекающихся вопросов,
El enfoque de la Misión más centrado en el fortalecimiento de la gobernanza
Повышенное внимание Миссии к вопросам укрепления законности
Dado que el desarrollo sostenible requiere claramente una mayor implicación y un enfoque más centrado en las personas, la cultura debería ser la base de las estrategias de desarrollo.
Поскольку устойчивое развитие явно предусматривает повышенную сопричастность и такой подход, который сильнее ориентирован на человека, культуре следует отводить центральное место в стратегиях развития.
Esperamos con interés un examen más centrado sobre un TCPMF en las próximas semanas o meses.
Мы рассчитываем на более сфокусированную дискуссию по ДЗПРМ в предстоящие недели и месяцы.
Pareces… más centrado, confiado, como… Como si supieras lo que quieres.
Ты стал более собранным, уверенным, будто… ты знаешь, чего хочешь.
Parece más centrado sobre cómo este interés beneficiará a usted, en lugar de la forma
Кажется, ты больше сосредоточен какую прибыль тебе принесет этот интерес публики,
Un estudio general más centrado de este tema, que incluya la práctica de los Estados,
Всеобъемлющее исследование по этой более сконцентрированной теме, включая практику государств,
Algunas delegaciones expresaron su preferencia por un debate más centrado y técnico en el Foro.
Некоторые делегации заявили, что они хотели бы, чтобы дискуссии в рамках Форума были более целенаправленными и техническими по своему характеру.
la eficacia de un enfoque más centrado en la persona y con la participación de múltiples interesados.
также эффективность подхода, более ориентированного на интересы людей и участие многих заинтересованных сторон.
Sin embargo, podemos recuperar el terreno y el tiempo perdidos en la cuestión del desarrollo mediante un proceso de aplicación más centrado y más decidido.
Тем не менее, мы можем возвратить утраченные позиции и наверстать упущенное время в области развития, сосредоточив целенаправленные усилия на процессе осуществления.
se volvió menos transaccional y más centrado en el servicio al cliente.
он стала меньше связан с транзакциями и больше сфокусирован на клиентском сервисе.
estuvo mucho más centrado en los dioses.
было гораздо более сфокусировано на богах.
No obstante, es preciso que se adopte un enfoque más centrado en un desarrollo óptimo de los recursos vivos
Однако необходимо применять более целенаправленный подход к обеспечению оптимального развития живых
El Subcomité considera que el uso de grupos de trabajo permite un examen más centrado de una gama de cuestiones más amplia de lo que sería posible de otro modo,
Подкомитет считает, что использование рабочих групп позволяет более целенаправленно рассматривать более широкий круг вопросов, чем это было бы возможно без них,
es preciso adoptar un sistema más centrado y más coordinado.
за счет группирования вопросов, необходим более целенаправленный и скоординированный подход.
trata y que el Grupo de Trabajo debía llevar a cabo un examen más centrado y específico al examinar los temas correspondientes de su programa.
торговлей людьми следует проводить различие и что Рабочей группе следует подходить более целенаправленно и конкретно к рассмотрению соответствующих пунктов своей повестки дня.
la idea de contar con un análisis más centrado por países y regiones relativo a la percepción de las amenazas para la seguridad humana
идея проведения более целенаправленного анализа представления об угрозах безопасности человека и реагирования на них
Результатов: 112, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский