ESTÁ CENTRADO - перевод на Русском

основное внимание уделяется
se centra
se concentra
se hace hincapié
giran
ориентирован
se centra
orientado
está dirigido
está destinado
va dirigido
направлен
objeto
enviado
objetivo
finalidad
pretende
destinado
dirigido
procura
apunta
remitido
сосредоточена
se centra
se concentra
está enfocada
сфокусирована
se centra
se ha concentrado
нацелен
objeto
objetivo
se centra
apunta
trata
dirigido
finalidad
destinado
procura
pretende
был посвящен
se centró
se dedicó
sobre
se refería
versó
trató
estuvo consagrado
relativo
estuvo dedicado al tema
основной упор
hincapié
se centra
se concentra
énfasis
уделяет особое внимание
presta especial atención
se centra
presta particular atención
dedica especial atención
hace hincapié
hace especial hincapié
concede especial atención
especial énfasis
asigna especial importancia
atribuye especial importancia
ориентирована
se centra
orientada
está dirigido
está destinado

Примеры использования Está centrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El otro estudio documental, sobre la participación de la comunidad en los programas de planificación de la familia, está centrado en la promoción y el suministro de servicios.
Другой теоретический обзор, охватывающий вопросы участия общин в программах планирования семьи, посвящен пропаганде и оказанию услуг.
El Programa de investigaciones biológicas de sistemas terrestres antárticos está centrado en los procesos de colonización
В программе биологического изучения земных систем Антарктики основное внимание уделяется процессу колонизации
El primer proyecto está centrado en el procesamiento, la conciliación
Первый проект ориентирован на обработку, выверку
El grupo temático de ciencia y tecnología está centrado en la ejecución del Plan de acción consolidado de la NEPAD en la materia, que se basa en tres pilares relacionados entre sí:
В тематическом блоке науки и техники основное внимание уделяется осуществлению Африканского сводного плана действий в области науки и техники,
El plan de acción que se propone a continuación está centrado en el fortalecimiento de la capacidad de la Secretaría para la gestión de los archivos,
Излагаемый ниже план действий направлен на укрепление потенциала Секретариата в области управления документацией
que es la norma en esta esfera y que está centrado en la obtención de resultados.
в ходе применения которого основное внимание уделяется достижению конкретных результатов.
Ecuador y Perú está centrado en la prevención y enjuiciamiento de prácticas corruptas,
Эквадора и Перу, направлен на предупреждение коррупции и уголовное преследование за
El programa de investigación del UNITAR orientado hacia la adopción de políticas está centrado en una vinculación entre desertificación
Ориентированная на выработку мер политики исследовательская программа ЮНИТАР сосредоточена на вопросах взаимосвязи между опустыниванием
El Programa está centrado en tres objetivos principales:
Эта программа сфокусирована на трех основных целях:
El programa del UNICEF en el ámbito de la educación está centrado en tres iniciativas principales:
Программа ЮНИСЕФ в сфере образования сосредоточена на трех основных инициативах:
bien el informe del Secretario General(A/57/293) está centrado en la gestión de los recursos humanos en la Secretaría, las medidas preconizadas
доклад Генерального секретаря( А/ 57/ 293) нацелен на решение вопроса об управлении людскими ресурсами внутри Секретариата,
El programa está centrado en la modernización de los procedimientos administrativos y la facilitación del examen
Основной упор в программе делается на упорядочение административных процедур
el programa de cooperación del UNICEF está centrado casi en su totalidad en los niños afectados por el VIH y sus familias.
почти вся программа сотрудничества ЮНИСЕФ ориентирована на детей и их семьи, затронутые ВИЧ.
la utilización regular de celdas de castigo en todas las prisiones indica que el sistema penitenciario está centrado principalmente en el castigo
регулярное использование дисциплинарных камер во всех тюрьмах указывает на то, что пенитенциарная система ориентирована в первую очередь на наказание,
investigación para la paz, que está centrado en cuestiones fundamentales,
исследований в области мира, направленную на рассмотрение ключевых вопросов,
fortalecer tales asociaciones no está centrado exclusivamente en el sector privado
укрепить подобные партнерства направлено не только на частный сектор,
el programa también está centrado en la rehabilitación y reintegración de las víctimas
Программа направлена также на реабилитацию
Dicho enfoque de gestión integrada está centrado en la prevención y el tratamiento de las principales enfermedades de la infancia,
КЛДБ направлено на предупреждение и лечение основных детских заболеваний, включая острые респираторные заболевания( ОРЗ),
En el Brasil, el Gobierno, el Programa y la OMS han elaborado conjuntamente un importante programa de prevención del uso indebido de drogas que está centrado en los usuarios de drogas por vía intravenosa.
В Бразилии правительство, ПКНСООН и ВОЗ совместно разработали крупную программу предупреждения злоупотребления наркотиками, ориентированную на наркоманов, применяющих наркотики внутривенно.
se han logrado progresos visibles en el proceso de paz en el Oriente Medio, que está centrado en una solución definitiva del prolongado conflicto árabe-israelí.
Заметный прогресс был достигнут в мирном процессе на Ближнем Востоке, направленном на окончательное урегулирование застарелого арабо- израильского конфликта.
Результатов: 91, Время: 0.1031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский