SE HAN CENTRADO - перевод на Русском

была сосредоточена
se centró
se ha centrado
se concentraron
se ha concentrado
основное внимание уделялось
se centró
se hizo hincapié
se concentró
giraron
были направлены
se enviaron
a
se transmitieron
se han centrado
estaban dirigidas
fueron remitidas
se desplegaron
se destinaron
se han dirigido
tenían por objeto
направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
были посвящены
se centraron
se dedicaron
sobre
se referían
giraron
versaron
se trataron
se consagraron
han sido objeto
se han ocupado
ориентированы
se centran
están orientados
dirigidos
están destinados
уделялось
se ha prestado
se centró
ha recibido
importancia
se concentraron
se hizo hincapié
atención
prioridad
сосредоточиваются
se centran
se concentran
фокусировались
se centraron
se concentraron
были нацелены
se centraron
tenían por objeto
estaban dirigidas
estaban destinadas
se orientaron
estuvieron encaminadas
apuntaban
se han dirigido
были ориентированы
были сфокусированы
центре внимания
концентрировались

Примеры использования Se han centrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otros eventos organizados por el Programa se han centrado en el juicio de Eichmann
Другие мероприятия, организованные в рамках программы, сосредоточили внимание на суде над Эйхманом,
Hasta la fecha, los esfuerzos se han centrado en señalar las vulnerabilidades y determinar las medidas de respuesta.
Основные усилия до настоящего времени направлялись на выявление факторов уязвимости и определение мер реагирования.
Sin embargo, en el pasado los planes de desarrollo y servicios de divulgación se han centrado en los hombres y en lo que necesitan para la producción agrícola.
Несмотря на это, в прошлом планы развития и деятельность служб пропаганды сельскохозяйственных знаний были ориентированы на мужчин и удовлетворение их потребностей в области сельскохозяйственного производства.
Los ingenieros del tráfico se han centrado en incrementar la velocidad de los vehículos y no la seguridad.
Инженеры дорожного движения сосредоточили внимание не на безопасности, а на увеличении скорости автомобилей.
En Asia oriental las iniciativas se han centrado en mejorar la supervisión regional, crear mecanismos de
В Восточной Азии в рамках осуществляемых инициатив особое внимание уделяется улучшению регионального надзора,
Sin embargo, hasta el momento los esfuerzos se han centrado en establecer las instituciones de seguridad sin el establecimiento correspondiente de una estructura de gobernanza.
Однако до сих пор основные усилия направлялись на развитие органов безопасности без обеспечения соответствующего развития структуры управления ими.
Los estudios recientes se han centrado en la caracterización física de dichos objetos, a fin de evaluar su naturaleza y origen.
Проводившиеся в последнее время исследования были сконцентрированы на физических характеристиках таких объектов с целью оценки их характера и происхождения.
Hasta ahora la mayoría de los estudios sobre la degradación se han centrado principalmente en la degradación de los suelos
До сих пор большинство исследований по проблеме деградации были сфокусированы в основном на деградации почв
Las autoridades federales, regionales y comunitarias se han centrado también en la salud de la mujer
Здоровье женщин также находится в центре внимания федеральных и региональных органов власти
En los últimos días ha habido varias declaraciones que se han centrado casi exclusivamente en un TCPMF.
В последние несколько дней прозвучал ряд заявлений, которые были сфокусированы почти исключительно на ДЗПРМ.
Las actividades de la Sección se han centrado en el tema de la población,
В центре внимания Секции находилась тема народонаселения,
todas las cuales se han referido a las negociaciones o se han centrado en ellas.
касались переговоров, либо концентрировались на них.
Las medidas de prevención también se han centrado en la transmisión del VIH de madre a hijo.
В центре внимания профилактических мер находятся также проблемы передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку.
Las investigaciones financieras se han centrado en un análisis a fondo de los métodos usados para financiar las violaciones del embargo.
В рамках финансовых расследований основное внимание было уделено углубленному анализу методов, используемых для финансирования нарушений эмбарго.
análisis acerca de las elecciones se han centrado en los defectos del proceso electoral en sí.
аналитических документов, посвященных выборам, основное внимание было уделено изъянам самого избирательного процесса.
Las negociaciones se han centrado en compromisos paralelos relacionados con elementos de subvención presentes en los créditos para las exportaciones,
В ходе переговоров основное внимание уделяется параллельным обязательствам в отношении элементов субсидирования в экспортных кредитах,
En Nepal, las actividades de seguimiento se han centrado en el refuerzo del sistema de gestión de la logística.
В Непале последующие мероприятия были сосредоточены на укреплении системы материально-технического обеспечения.
Las aportaciones de los Estados miembros del Consejo se han centrado en la estructura del proceso preparatorio y en los temas de la Cumbre.
В материалах государств-- членов Совета основное внимание уделяется структуре подготовительного процесса и темам Встречи на высшем уровне.
Las investigaciones realizadas se han centrado principalmente en la violencia, el conflicto,
Проводимая исследовательская деятельность ориентирована главным образом на проблемы насилия,
Las actividades de prevención de la organización se han centrado en las lesiones y las muertes causadas por armas de fuego.
Профилактическая работа Фонда направлена на предотвращение ранений от стрелкового оружия и связанных с ними смертных случаев.
Результатов: 511, Время: 0.1074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский