SE HAN ESTABLECIDO - перевод на Русском

были созданы
se han creado
se establecieron
fueron creados
se han constituido
la creación
el establecimiento
se han formado
se constituyeron
se formaron
se han instalado
созданы
se han establecido
creado
establecimiento
se han constituido
creación
diseñados
instituido
se han instalado
были установлены
se han establecido
se han instalado
se han fijado
se determinaron
fijados
fueron establecidos
fueron colocadas
se habían colocado
se han entablado
se han introducido
были учреждены
se establecieron
se han creado
fueron creados
han sido establecidos
se han constituido
se instituyeron
были разработаны
se han elaborado
se han desarrollado
se han establecido
se prepararon
se han formulado
fueron elaboradas
se desarrollaron
se han diseñado
se crearon
se han redactado
создание
creación
establecimiento
crear
establecer
construcción
formación
constitución
generación
elaboración
criatura
были определены
se determinaron
se definieron
se han determinado
se establecieron
se han identificado
se señalaron
se han establecido
se fijaron
se seleccionaron
fueron definidos
были налажены
se han establecido
se establecieron
se han entablado
se habían forjado
se han creado
se han iniciado
были введены
se han introducido
impuestas
se han impuesto
se han establecido
se pusieron
se implantaron
fueron introducidas
entraron
se han adoptado
se han aplicado
предусмотрены
prevé
establece
incluye
contiene
contempla
dispone
comprende
se estipulan
ofrece
se enuncian

Примеры использования Se han establecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se han establecido mecanismos de control interno consistentes en un plan desglose de los trabajos
Введены механизмы внутреннего контроля в форме плана разбивки работ по видам
En los planos nacional y regional, se han establecido métodos para reducir el riesgo adicional del SIDA causado por la utilización de estupefacientes por vía intravenosa.
В национальных региональных планах предусмотрены методы, направленные на уменьшение дополнительной опасности СПИДа в результате применения внутривенных наркотических средств.
A partir del 1° de enero de 1999, se han establecido nuevas normas con respecto a la dependencia especial de investigaciones.
С 1 января 1999 года были введены новые положения, касающиеся Группы специальных расследований.
Además, se han establecido nuevos campamentos en Puerto Príncipe(campamento Delta
Кроме того, были открыты новые лагеря в Порт-о-Пренсе( лагерь<<
Se han establecido normas de emisiones para diversas instalaciones industriales
Для различных промышленных установок введены нормы на выбросы,
Se han establecido ya atribuciones jurídicas para prohibir de manera oportuna
Уже предусмотрены юридические основания на то, чтобы своевременно и эффективно запрещать выгрузку улова
En el sistema educativo se dispone de servicios psicológicos y de asesoramiento, y se han establecido nuevos programas de educación,
В системе образования предусмотрены услуги по консультированию и психологической помощи; также были введены новые образовательные программы,
Además, se han establecido en Túnez oficinas locales de algunos órganos
Аналогичным образом, в Тунисе были открыты местные отделения международных организаций
Se han establecido relaciones sólidas con los ministerios de relaciones exteriores
Налажены прочные отношения с министерствами иностранных дел
En muchos países de todo el mundo se han establecido números telefónicos especiales a los que se puede llamar de forma anónima
Во многих странах мира введены специальные телефонные номера, на которые можно делать бесплатные анонимные
Además, se han establecido los motivos concretos de suspensión
Помимо этого, предусмотрены конкретные основания для приостановления действия
Recientemente se han establecido un centro de asesoramiento y un centro de atención psicológica para las mujeres víctimas de la violencia doméstica.
Недавно были открыты консультационный центр и центр психологической помощи для женщин-- жертв насилия в семье.
las artes de las minorías nacionales se han establecido contactos con las misiones diplomáticas de Georgia,
искусства национальных меньшинств налажены связи с дипломатическими миссиями Грузии,
Además, se han establecido asociaciones estratégicas con el sector privado
Помимо этого были сформированы стратегические партнерства с частным сектором
Además, para el logro de este objetivo, se han establecido criterios estrictos sobre la cualificación y las competencias que deben reunir quienes trabajen en estos centros.
Кроме того, введены критерии профессиональной квалификации и опыта, которыми должны обладать сотрудники таких учреждений.
En este Protocolo se han establecido objetivos jurídicamente vinculantes de reducción de las emisiones para los países enumerados en su anexo B(países industrializados).
Протоколом предусмотрены юридически обязательные контрольные показатели по сокращению выбросов для стран, включенных в приложение В( индустриальные страны).
Se han establecido nuevos centros de salud reproductiva destinados a adolescentes a fin de prepararlos mejor para el futuro.
Для подростков были открыты новые центры по вопросам охраны репродуктивного здоровья, с тем чтобы лучше подготовить их к будущей жизни.
También se han establecido planes y mecanismos amplios para proteger los derechos de los niños,
Кроме того, были внедрены всеобъемлющие планы и механизмы для защиты прав детей,
Se han establecido contactos con varios organismos de la región para la realización del estudio regional sobre el delito, la creación de víctimas y la justicia penal en Africa.
Налажены контакты с различными учреждениями региона в связи с проведением регионального обследования африканских стран по вопросам преступности, виктимизации и уголовного правосудия.
En el ámbito ejecutivo, se han establecido todas las instituciones, incluida la Presidencia,
В сфере исполнительной власти были сформированы все государственные органы,
Результатов: 3240, Время: 0.1056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский