Примеры использования Упор на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
достает туалетные принадлежности и только потом решает застрелиться в упор.
Важной особенностью этой стратегии станет упор на роль женщин в качестве активных участников усилий по улучшению жилищных условий
В новой Глобальной программе делается еще больший упор на достижение результатов, предусмотренных в Стратегическом плане.
Поэтому в ближайшие несколько месяцев упор будет делаться на создание полностью функционирующих органов, способных самостоятельно выполнять возложенный на них объем работы.
многие из погибших были безоружными гражданскими лицами, расстрелянными в упор.
Односторонний упор на приобретение недвижимости делает невозможным реализацию права на жилище
Следовательно, в рамках любой программы, касающейся благополучия детей, упор должен делаться на обездоленных,
В фактологическом резюме можно было бы сделать больший упор на подтверждение этими государствами негативных гарантий безопасности.
израильские оккупационные силы убили его несколькими выстрелами в упор.
правовая система Австрии делает больший упор не на профилактику, а на подавление.
Твою маму застрелил в упор торговец наркотиками, ее конкурент, так как он думал, что она продает их на его территории.
Упор на безопасную, упорядоченную
правозащитной проблематике отводится важная роль, основной упор делается лишь на гражданские и политические права.
следы пороха вокруг раны на его лице указывают на то, что выстрел был произведен в упор.
сотрудников разных уровней и делать больший упор на приобретение обучающимися управленческих навыков
Правительственные войска расстреливали в упор других подозреваемых, тела которых были брошены на улицах.
В Монреальском протоколе упор по-прежнему эффективно должен делаться на истощение озонового слоя без стремления к диверсификации деятельности.
подвергали их произвольным казням, расстреливая их в упор.
Международная обстановка в период после" холодной войны" требует от нас и позволяет нам сделать больший упор на экономическое и социальное развитие.
В целом нам импонирует методологический подход Генерального секретаря к возложенной на него задаче, а именно- упор на формулировании рекомендаций.