ПРИНЯТО РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

decidido
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
acordado
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
adoptado la decisión
tomado la decisión
decidió
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decidida
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
acordó
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
decida
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
adoptada la decisión
tomada la decisión

Примеры использования Принято решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был поднят вопрос о том, полномочны ли обычные суды выносить постановления по техническим вопросам, по которым уже было принято решение специализированного учреждения.
Se expresaron preocupaciones en cuanto a si los tribunales regulares tenían los conocimientos técnicos necesarios para dictaminar sobre cuestiones técnicas que habían sido decididas por un organismo especializado.
Нелегальные иммигранты, в отношении которых принято решение не допускать их на территорию страны, могут также обжаловать такое решение,
Los extranjeros en situación irregular que sean objeto de una decisión de alejamiento de un territorio también pueden interponer un recurso,
Вместе с тем еще не принято решение относительно финансирования будущих обязательств Организации перед своими сотрудниками.
No obstante, aún no se ha adoptado una decisión acerca de la financiación de las obligaciones futuras de la organización con respecto a sus empleados.
Принято решение делать повторную прививку против кори детям в возрасте 46 лет вместо 1112 лет;
La decisión de vacunar por segunda vez a todos los niños contra la rubeola, a los 46 años en lugar de los 1112 años;
В отношении 1 070 иностранцев- нарушителей принято решение о выдворении за пределы государства,
Se tomó la decisión de expulsar del Estado a 1.070 extranjeros infractores
Правительством Беларуси принято решение о расширении участия страны в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Su Gobierno ha decidido ampliar la participación de Belarús en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Если будет принято решение провести расследование нарушений, совершенных Палестинской администрацией,
Si hubiera que adoptar una decisión para investigar violaciones cometidas por la Autoridad Palestina,
Теперь принято решение проводить заключительную внешнюю оценку всех завершенных проектов начиная с пятого транша( 2006- 2007 годы).
Se ha adoptado la decisión de llevar a cabo una evaluación final externa de todos los proyectos terminados a partir del quinto tramo(2006-2007).
Правительством Туркменистана принято решение об открытии в столице и велаятах страны Интернет- кафе для всеобщего пользования.
El Gobierno de Turkmenistán ha adoptado la decisión de abrir cibercafés para uso del público en la capital y en las divisiones administrativas del país.
Сегодня на межведомственном совещании принято решение о создании специальной следственной группы по делу Кросби.
Hoy se tomó una decisión en la asamblea general para crear un grupo de investigación especial para el caso de Crosby.
Lt;< Принято решение переехать в здание рядом с Комплексом Организации Объединенных Наций в Гигири.
Se tomó la decisión de trasladarla a un complejo de oficinas adyacente al complejo de las Naciones Unidas en Gigiri.
До сих пор не принято решение относительно того, в какую форму в конечном итоге будет облечен проект статей.
Hasta el momento no se ha tomado una decisión acerca de la forma que habrá de revestir en último término el proyecto.
В частности, принято решение о приостановлении переговоров с американской стороной по проекту обмена высокообогащенного ядерного топлива на низкообогащенное.
En particular, ha decidido suspender las negociaciones con la parte estadounidense sobre el proyecto de sustitución de combustible altamente enriquecido por combustible poco enriquecido.
Принято решение, что я проведу вас к планете Первой Федерации, которая сможет обеспечить выживание вашего вида.
Hemos decidido que los llevaré a un planeta de la Primera Federación adecuado para su forma de vida.
отмечает, что принято решение по проведению в 1996 году Международного года борьбы за ликвидацию нищеты.
celebra que haya decidido observarse en 1996 el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza.
Иностранец, в отношении которого принято решение о высылке, может осуществлять свои права до исполнения решения о высылке.
El extranjero respecto del cual se ha adoptado una decisión de expulsión debe poder ejercer sus derechos antes de que se aplique esa decisión..
Принято решение об участии России в четырнадцатом пополнении капитала Международной ассоциации развития на 2006- 2014 годы в размере порядка 60 млн. долл.
Rusia ha decidido contribuir aproximadamente 60 millones de dólares a la 14ª reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento para el período 2006-2014.
Сегодня было принято решение по минам, поэтому никаких увязок не было.
Ya hoy hubo una decisión sobre las minas; por tanto no hay vínculo.¿Por
Консультативный комитет был поставлен в известность о том, что до настоящего времени еще не принято решение относительно того, где будет расположена европейская центральная станция- в Женеве
Se informó a la Comisión Consultiva que aún no se había decidido si la estación central europea estaría ubicada en Ginebra
И принято решение, что ты здесь останешься на пару месяцев, тут у тебя меньше возможностей нарваться на неприятности.
Y ha decidido que deberías quedarte aquí por unos meses… donde hay menos oportunidades de que encuentres problemas.
Результатов: 432, Время: 0.0414

Принято решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский