ПРИНЯТО РЕШЕНИЕ - перевод на Немецком

beschlossen
решают
выбрать
принять решение
постановляем
die Entscheidung getroffen
принять решение
entschieden
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить

Примеры использования Принято решение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Инвестиционным советом при Губернаторе Калужской области в 2013 г. принято решение о создании Экотехнопарка.
Der Investitionsrat beim Gouverneur des Kalugaer Gebiets hat 2013 einen Beschluss über die Gründung eines Ökotechnoparks gefasst.
В результате рассмотрения дела Федеральной антимонопольной службой РФ было принято решение о признании действий правообладателя актом недобросовестной конкуренции.
Als Ergebnis der Prüfung des Falles hat der Föderale Antimonopoldienst der Russischen Föderation eine Entscheidung getroffen, die Handlungen des Rechtsinhabers als unlauteren Wettbewerb anzuerkennen.
В перспективе после оценки характеристик ЭТК специалистами Петербургского метрополитена будет принято решение о его использовании в городской подземке.
Nach Beurteilung der Eigenschaften der neuen Rolltreppen wird die Entscheidung über ihre Verwendung bei der Petersburger Metro getroffen.
На саммите в Риме в ноябре 2003 года было принято решение о продлении Соглашения о сотрудничестве в области науки и техники,
Auf dem EU-Russland-Gipfel vom November 2003 in Rom wurde die Verlängerung des Abkommens über die Zusammenarbeit im Bereich der Wissenschaft und Technologie beschlossen, das sich auch auf Nuklearsicherheit
Например, в 1868 году было принято решение о том, что австрийцы вложат 70%,
Im Jahre 1868 etwa wurde beschlossen, dass Österreich 70%
в апреле 2002 года было принято решение ликвидировать производство ПХВ.
im April 2002 wurde die Entscheidung getroffen, die PVC-Verarbeitungsstelle zu liquidieren.
Если было принято решение убрать блох у кота спреем
Wenn beschlossen wurde, Flöhe mit einem Spray
в Галате было принято решение о переводе резиденции Турецкой православной патриархии из Кайсери в Стамбул.
in Galata entschieden, das Hauptquartier des Türkisch-Orthodoxen Patriarchats von Kayseri nach Konstantinopel zu transferieren.
постоянного роста стоимости производства в этой стране было принято решение перевести все производство во Вьетнам.
die Kosten der Betriebe in diesem Land stetig steigen, haben sie die Entscheidung getroffen, die gesamte Produktion nach Vietnam zu verlagern.
было принято решение о том, что граница между германской и польской территорией будет
wurde beschlossen, dass die Oder-Neiße-Linie die Grenzlinie zwischen deutschen
авиационные двигатели, в 1914 году было принято решение о строительстве дополнительного завода в Зиндельфингене, который был введен в эксплуатацию осенью 1915- го года.
wurde 1914 der Bau eines weiteren Werkes in Sindelfingen beschlossen, das schon im Herbst 1915 seinen Betrieb aufnahm.
в 1936 году было принято решение о создании на его основе самостоятельного музея- Азербайджанского государственного музея искусств.
auch mit Rücksicht auf ihren künstlerischen und historischen Wert, wurde 1936 beschlossen, auf dieser Grundlage ein unabhängiges Museum zu schaffen.
игнорированию мнения членов Совета народных уполномоченных от НСДПГ было принято решение о сотрудничестве.
die Übergehung der USPD-Mitglieder im Rat der Volksbeauftragten wurde die heikle Zusammenarbeit beschlossen.
Уверенное продвижение вперед по этому вопросу началось с ноября 2010 года, когда на Лиссабонском саммите НАТО было принято решение развивать противоракетную оборону для защиты населения,
Seit die NATO im November 2010 auf ihrem Gipfel von Lissabon beschloss, ein Raketenabwehrsystem zum Schutz aller Bevölkerungen, Gebiete
После этих туров« Права человека сегодня» Reebok основал фонд, и было принято решение, не так, мы сделали предложение, за пару лет попытаться создать подразделение, которое снабжало бы
Reebok gründete nach diesen"Human Rights Now"-Tourneen eine Stiftung und da gab es eine Entscheidung-- nun, wir machten den Vorschlag,
В 2011 г. было принято решение об объединении Азотов Тарнов с Химическим предприятием в Полице( около Щецина),
Im Jahre 2011 wurde die Entscheidung über die Verbindung der Stickstoffwerke Tarnów mit den Chemiewerken in Police(bei Stettin)
но правительством принято решение сохранить софинансирование до того,
aber die Regierung hat beschlossen, die Kofinanzierung beizubehalten,
Вполне возможно жить без проявления, если принято решение достигнуть полного контроля,
Es ist durchaus möglich, sich zurückzuziehen, ohne der Leidenschaft Ausdruck zu verleihen, wenn man entschlossen ist, eine vollständige Kontrolle zu erlangen,
в Божественном Мире было принято решение собрать недостающую информацию
in der göttlichen Welt war es beschlossen, die fehlende Informationen zu sammeln,
На Международной женской конференции( International Council of Women) 1904 года в Берлине было принято решение об основании национального еврейского общества женщин,
Auf dem Kongress des International Council of Women 1904 in Berlin wurde die Gründung eines nationalen jüdischen Frauenverbandes beschlossen, der ähnlich dem von Helene Lange 1894 mitbegründeten Bund Deutscher Frauenvereine(BDF)
Результатов: 53, Время: 0.0389

Принято решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий