ENTSCHLOSSEN - перевод на Русском

решительно
entschlossen
entschieden
nachdrücklich
schlechterdings
mit nachdruck
vehement
beleibt
resolut
stark
energisch
решил
beschloss
dachte
wollte
entschied
glaubst
entschloss sich
also
entschlossen
решительным
entschlossen
entschiedener
energisch
полон решимости
entschlossen
будучи преисполнена решимости
entschlossen
целеустремленны
решили
beschlossen
dachten
entschieden
wollten
glauben
also
lösten
entschlossen
bestimmten
uns entschlossen
решила
beschloss
dachte
wollte
entschied
entschloss
glaubst
hielt
löste
решительна
entschlossen
полна решимости
решительный
решителен

Примеры использования Entschlossen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tom hat sich bereits entschlossen zu bleiben.
Том уже решил остаться.
Europa zeigte sich entschlossen und großzügig, und das zahlte sich aus.
Европа была решительна и великодушна, и это сработало.
Ich hab mich entschlossen zu bleiben.
Нет. Я решила остаться в городе.
er war entschlossen, ihn auszuschalten.
был полон решимости его убить.
Er muss entschlossen wirken.
Ему надо бы выглядеть решительно.
Nur entschlossen.
Просто полна решимости.
Sie wissen, wie entschlossen sie ist.
Вы не знаете, насколько она решительна.
Als mein Vater starb, habe ich mich entschlossen in Europa zu bleiben.
Когда отец умер, я решила остаться в Европе.
Du bist klug… schön entschlossen.
Ты умная, ты красивая… полна решимости.
er war auch entschlossen.
он также был решительный.
Sie war sehr entschlossen.
Она была очень решительна.
Die Auswahl des Fließbands Ausrüstung ist entsprechend den technischen Anforderungen des Produktes und des Montageverfahrens entschlossen.
Выбор оборудования сборочного конвейера решителен согласно техническим требованиям продукта и процесса сборки.
Hast du gesehen wie entschlossen ich rausgegangen bin?
Ты видела, как я вышел отсюда такой решительный?
Sie sind sehr… entschlossen.
Ты очень… решительна.
Sie war entschlossen, Erfolg zu haben.
Она была полна решимости добиться успеха.
Der Neigungswinkel vom slideway ist entschlossen.
Угол наклонения слидевай решителен.
Die Führung muss kompetent, entschlossen und visionär sein in seinem Einsatz für den Frieden.
Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
wie schnell und entschlossen sie war?
как быстро и решительных она была?
voller Hoffnung und entschlossen.
они полны надежд и решительны.
Ich habe noch nie gesehen, dass Jenny so entschlossen ist.
Никогда не видела Дженни такой целеустремленной.
Результатов: 143, Время: 0.1466

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский