ENTSCHIEDEN - перевод на Русском

выбор
wahl
auswahl
entscheidung
auswählen
entscheiden
option
möglichkeiten
wahlmöglichkeiten
alternative
choice
решительно
entschlossen
entschieden
nachdrücklich
schlechterdings
mit nachdruck
vehement
beleibt
resolut
stark
energisch
решение
lösung
entscheidung
beschluss
urteil
entschluss
entscheiden
lösen
entschieden
bewältigung
решили
beschlossen
dachten
entschieden
wollten
glauben
also
lösten
entschlossen
bestimmten
uns entschlossen
выбрали
wählten
entschieden sich
ausgesucht haben
ausgewählt haben
wahl
ausgewählt wurde
wurden auserwählt
entschieden
wähltet
решительных
entschlossenen
entschieden
решил
beschloss
dachte
wollte
entschied
glaubst
entschloss sich
also
entschlossen
решено
beschlossen
entschieden
gelöst
ist entschieden
geklärt
abgemacht
bestimmt
die entscheidung
ist das beschlossen
решила
beschloss
dachte
wollte
entschied
entschloss
glaubst
hielt
löste
выбрал
wählte
ausgesucht
ausgewählt habe
entschied sich
nahm
ausgewählt
auserwählt habe
entschieden
wähltest
ausgerechnet

Примеры использования Entschieden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich habe mich entschieden ein Arzt werden,
Но когда я решил стать доктором,
Das kann aber natürlich später entschieden werden.
Но это, конечно же, должно быть решено позже….
Ich meine, es ist der Grund, warum wir uns letztendlich entschieden herzukommen.
Это причина, по которой мы наконец- то решили прийти сюда.
Whipper hat den Fall entschieden.
Виппер оглашает решение.
Mattis und Carola hatten sich entschieden.
Маттис и Карола сделали свой выбор.
Ofelia hat sich entschieden zu gehen.
Офелия решила уйти.
Ich habe entschieden ein Arzt zu werden.
Я решил стать врачом.
Du hast dich vor langer Zeit, für eine Seite entschieden.
Ты давным давно выбрал, на чьей ты стороне.
Nein, nichts ist oder wird… ohne deine vollständige Einstimmung entschieden.
Нет, ничего еще не решено и не будет решено без твоего согласия.
Sie haben also entschieden Aurelius zu finden.
Итак, вы решили найти Аурелия.
Das haben die Ärzte entschieden.
Это было решение доктора.
Ich habe mich entschieden.
Я сделал выбор.
Sie hat sich entschieden hier zu bleiben.
Она решила здесь остаться.
Dell hat sich entschieden umweltfreundlich zu werden.
Делл решил стать" зеленым.
Du konntest dich zwischen dir und mir entscheiden und du hast dich für dich selbst entschieden.
Тебе пришлось выбирать между собой и мной, и ты выбрал себя.
Danach wurde entschieden, einen weiteren ER200-Zug zu bauen.
Затем было решено изготовить еще один электропоезд ЭР200.
Wir haben so entschieden.
Мы уже все решили.
Sie haben sich richtig entschieden.
Ты сделали правильный выбор.
Ich kann da gar nichts tun, der Staatsanwalt hat das entschieden.
Ничего не могу тут поделать, это- решение прокурора.
Ich habe entschieden jemanden von Früher zu besuchen.
Я решил навестить кое-кого из моего прошлого.
Результатов: 414, Время: 0.1218

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский