НАЙТИ РЕШЕНИЕ - перевод на Немецком

Lösung finden
найти решение

Примеры использования Найти решение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы должны найти решение, так чтобы это лето не стало отвратительным для 300 миллионов человек.
Wir müssen eine Lösung finden, damit dieser Sommer nicht eine elende Zeit für 300 Millionen Amerikaner wird.
Мне нужно выяснить точно, почему схемы памяти доктора разрушаются, чтобы мы могли найти решение.
Ich muss wissen, warum die Speicher- kreise des Doktors degenerieren, damit wir eine Lösung finden.
получить ответ, или найти решение самому и доказать, что Вы не идиот.
die Antwort lesen, oder sich die Lösung selbst erarbeiten und beweisen, dass Sie kein Idiot sind.
чтобы помочь вам найти решение.
um Ihnen zu helfen, die Lösung zu finden.
И поверь мне, когда ты перестанешь пытаться найти решение, оно придет само.
Und glaub mir, wenn du aufhörst, die Lösung zu erzwingen, wird es schon von allein geschehen.
это может дать Сэм время, чтобы найти решение.
hat Sam mehr Zeit, eine Lösung zu finden.
почему бы не тебе не подключить свой гениальный мозг и не найти решение?
also warum verwendest du nicht dein großes Gehirn dazu, eine Lösung zu finden?
В G2A попытались найти решение проблемы, которое бы устраивало всех, и заблокировали продавцов учетных
G2A versuchte Lösungen zu finden, um die Probleme mit Riot Games zu bewältigen
В то время как США пытаются найти решение проблем для каждой стороны, Китай неторопливо рассматривает политические проблемы
Während die USA Probleme aufspalten und für jeden Teil Lösungen zu finden versuchen, betrachtet China politische Probleme ohne Eile,
Но прежде чем мы попытаемся найти решение этой проблемы, думаю,
Aber bevor wir versuchen für dieses Problem eine Lösung zu finden, denke ich dass es wichtig ist
Грузии необходимо найти решение проблемы ВПЛ через восстановление инфраструктуры, предоставление жилищных и других услуг, а также облегчение возможностей для создания рабочих мест таким образом, чтобы условия жизни населения, затронутого конфликтом, могли улучшиться.
Die Herausforderung für Georgien ist, durch Sanierung der Infrastruktur und der Häuser sowie der Wiederherstellung anderer Dienstleistungen und einer erleichterten Schaffung von Arbeitsplätzen eine Lösung zu finden, um die Lebensumstände der vom Konflikt betroffenen Menschen zu verbessern.
вовлечены в широкие обсуждения и консультации( даже с иностранцами), стараясь найти решение огромных проблем, стоящих перед их страной.
in ihrem Bemühen um Lösungen für die enormen Probleme wird allerdings von dem meisten Menschen außerhalb Chinas nicht wirklich goutiert.
по максимуму стараться найти решение внутри этой вкусной области пересечения посередине.
möglich versuchen, Lösungen zu finden, die sich im"Lustzentrum der Mitte" befinden.
Если мы не найдем решение, у нас будут проблемы.
Wenn wir keine Lösung finden, dann haben wir ein Problem.
Уверен, мы найдем решение.
Ich bin sicher, wir können eine Lösung finden.
Мы можем найти решения, которые будут уважительны к каждому.
Wir können andere, menschlichem Leben gegenüber respektvolle Lösungen finden.
Если мы вскоре не найдем решение, я чокнусь.
Wenn wir nicht bald einen Ausweg finden, flippe ich aus.
Мы найдем решение обязательно, и больно не будет.
Wir beide finden eine Lösung und dann tut es auch nicht mehr weh.
Вы найдете решение.
Ihr findet einen Weg.
Мы найдем решение.
Wir werden eine Lösung finden.
Результатов: 68, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий