КОТОРЫЕ РЕШИЛИ - перевод на Испанском

que deciden
решать
que han optado
que han elegido
que decidieron
решать
que decidan
решать
que decidieran
решать
que han resuelto

Примеры использования Которые решили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На меня насели сумасшедшие родители, которые решили, что будущее их детей в твоих руках.
Estaba rodeada por los padres lunáticos que piensan que el futuro de sus hijos está en sus manos.
Девятилетний предельный срок для государств, которые решили отсрочить соблюдение, истек в 2007 году,
El plazo de nueve años para los Estados que eligieron diferir el cumplimiento expiró en 2007,
Люди, которые решили поселиться здесь, хотят простой жизни в маленьком городе с дерьмовой хоккейной командой
La gente que escogió vivir aquí quiere una vida simple en un pequeño pueblo con un pésimo equipo de hockey
Оказание помощи гватемальским беженцам, которые решили переехать в Кампече
Asistencia a los refugiados guatemaltecos acogidos en Chiapas que prefieren reasentarse en Campeche
Нелегальные мигранты, которые решили вернуться в страну происхождения в рамках проектов по оказанию помощи в добровольном возвращении.
Migrantes irregulares que optaron por regresar a su país de origen mediante proyectos de asistencia para el retorno voluntario.
В настоящее время идет процесс замещения сотрудников категории специалистов, которые решили уйти, и эта работа должна быть завершена вскоре после назначения нового директора.
El proceso de sustituir a funcionarios del cuadro orgánico que optaron por dimitir se encuentra ya en marcha y quedará concluido muy poco después de la llegada del nuevo Director.
Мы рады приветствовать представителей… всех правоохранительных органов штата Иллинойс… которые решили присоединиться сегодня к нам в этом зале Палас Отеля.
Queremos dar la bienvenida a todos los representantes… de las fuerzas de la ley de la comunidad de Illinois… quienes escogieron acompañarnos esta noche en el salón de baile del hotel Palace.
Вот чем мы отличаемся от англичан и валлийцев, которые решили переехать в Аргентину
Esto es lo que nos distingue de los ingleses y los galeses que escogieron ir a la Argentina
И наконец, я выражаю глубокую признательность многочисленным авторам данного проекта резолюции, которые решили продемонстрировать свою полную поддержку.
Por último, doy las gracias a los numerosos patrocinadores de este proyecto de resolución que han querido demostrar su pleno apoyo.
Случилось лишь так то, что несколько" черных" парней, которые решили, что" белые" копы посягают на их церковь.
Lo que pasó es que había unos hombres negros que pensaron que los policías blancos estaban entrando sin permiso en su iglesia.
Универом Калифорнии мы отобрали 90 человек, с подтвержденным биопсией раком простаты, которые решили, по причинам, не относящимся к исследованию, не оперироваться.
Estudiamos a 90 hombres con cáncer de próstata diagnosticado por biopsia quienes habían elegido, por diferentes razones, no someterse a cirugía.
свободная демократия подверглась угрозе со стороны сил, которые решили свергнуть конституционно избранное правительство.
orgullosa y estable, se vio amenazada por fuerzas que trataban de derrocar a nuestro Gobierno electo constitucionalmente.
он будет заниматься удовлетворением потребностей перемещенных лиц, которые решили поселиться в альтернативных районах,- мера,
en especial si se pretende que atienda a las necesidades de los desplazados que optan por asentarse en nuevas zonas,
и родители, которые решили взять отпуск по уходу за ребенком, имеют право на получение компенсации в размере 100 процентов их зарплаты.
y los progenitores que deciden acogerse a esas prestaciones tienen derecho a una compensación equivalente al 100% de sus salarios.
консультационных услуг большому числу женщин, которые решили не обращаться за помощью в приют, была создана общенациональная сеть для женщин,
consejo a un mayor número de mujeres que deciden no entrar en contacto con un refugio, en 2003 se creó una
также ряда адвокатов защиты, которые решили политизировать весь процесс.
sus cómplices aún en libertad, así como de algunos abogados defensores que han optado por polítizar todo el proceso.
бы все ее образованные и квалифицированные трудящиеся- мигранты, которые решили переехать в страны с более высокой заработной платой
regresaran todos sus trabajadores migrantes capacitados y con estudios que deciden vivir en países con sueldos más elevados
также тех этнических сербов, которые решили остаться в Республике Хорватии.
de los serbios étnicos que han optado por permanecer en la República de Croacia.
свобод своих собственных граждан и тех людей, которые решили использовать гражданское население в качестве щита.
libertades de sus ciudadanos y los de las personas que han elegido utilizar a la población civil como escudo.
уважать принцип добровольного участия и воздерживаться от того, чтобы порицать общины, которые решили не участвовать в диалоге.
absteniéndose al mismo tiempo de estigmatizar las comunidades que deciden no entablar el diálogo.
Результатов: 152, Время: 0.0416

Которые решили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский