КОТОРЫЕ РЕШИЛИ - перевод на Английском

who decided
которые решили
которые принимают решение
которые решаются
who chose
кто выбирает
которые предпочитают
которые решили
которые хотят
кто избирает
которые пожелают
who opted
которые выбирают
которые принимают решение
кто решит
которые соглашаются
who decide
которые решили
которые принимают решение
которые решаются
who choose
кто выбирает
которые предпочитают
которые решили
которые хотят
кто избирает
которые пожелают
that elect
которые избирают
которые решили
which agreed
которые согласны

Примеры использования Которые решили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказание помощи гватемальским беженцам, которые решили переехать в Кампече
Assistance to Guatemalan refugees who choose to relocate to Campeche
Игры Несквик, онлайн доступны для всех игроков, которые решили приобщиться к увлекательным приключениям кролика
Nesquik games, online available to all players who decide to join the fun and adventure of the
Власти Замбии будут продолжать в рамках замбийской инициативы выделять сельскохозяйственные земли для беженцев, которые решили остаться в Замбии.
Under the terms of Zambia's initiative, the Zambian authorities would continue to provide farming land for refugees who chose to remain in the country.
Черепаха- веселые друзья, которые решили сыграть в футбол.
the Tortoise- gay friends, who decided to play football.
Наконец, есть явление« полета пенсионеров», которые решили выйти за рамки национальных границ страны, где налогообложения и стоимость жизни ниже.
Finally, there is the phenomenon of"flight of pensioners", who decide to move beyond national borders to countries where taxation and the cost of living is lower.
Авторы, которые решили зарегистрироваться, могут( с дополнительной оплатой)
Authors who choose to register as associates can(with additional payment)
Кипрско- греческие официальные лица одно за другим осуждают тех киприотов- греков, которые решили воспользоваться этим юридическим средством в Турецкой республике Северного Кипра.
Greek Cypriot officials have taken turns in denouncing those Greek Cypriots who chose to make use of this legal remedy in TRNC.
второй- британец, которые решили застрелить друг друга в Портленде.
one British, who decided to shoot each other in Portland.
Гостиницы у Алексеевской выбирают гости, которые решили посетить столицу
Hotels near Metro Alekseevskaya selected guests who decide to visit the capital city
Что касается художников бронирование пакета, которые решили участвовать, следует организовать для присоединения с Maringá туризма. Местный.
As for the package booking artists who choose to participate, should arrange for the accession with the Maringá Tourism. Local.
Нет, но это дает ему некоторых очень влиятельных друзей, которые решили обвинить его сына.
No, but it does give him some very powerful friends, who decided to drop the charges against his son.
Они в большинстве своем состоят из необученных<< добровольцев>>, возглавляемых бывшими сотрудниками национальной полиции и жандармерии, которые решили остаться на севере.
These consist of largely untrained"volunteers" led by former members of the National Police and the Gendarmerie who chose to remain in the north.
Для туристов, командировочных и гостей, которые решили посетить город во время отпуска,
For tourists, travelers and guests who decide to visit the city during the holidays,
качество производимой продукции привлекают довольных клиентов, которые решили обновить дизайн помещения.
quality of products attract satisfied customers who decided to update the design space.
Помощь оказывается подвергшимся побоям женщинам с детьми, которые решили покинуть приют
The assistance is provided to battered women with children who choose to leave the shelters
Кроме того, МООНДРК создала в Бени временный район сбора, для того чтобы принять там комбатантов и их иждивенцев, которые решили участвовать в вышеупомянутой программе.
MONUC has also established a temporary assembly area at Beni to accommodate combatants and their dependants who decide to enter the programme.
твоя мама- портные, которые решили побаловаться и сделать новые игрушки.
your mom- tailors, who decided to play around and make new toys.
расселения на месте руандийцев, которые решили не возвращаться, и, если это окажется возможным, разработка соответствующей программы.
of locally settling Rwandans who choose not to repatriate will be determined and, if deemed feasible, a programme will be designed.
секретные агенты правоохранительных органов и сами члены этих организаций, которые решили сотрудничать с властями.
undercover law enforcement agents and insiders who decide to cooperate with authorities.
конечный пункт назначения многих людей, которые решили изменить страну проживания в поисках лучшей жизни.
cultural destinations in the world, and the final destination of many people who decide to change their country for a better life.
Результатов: 276, Время: 0.0536

Которые решили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский