RESOLVER - перевод на Русском

урегулировать
resolver
solucionar
abordar
regular
solución
dirimir
regularizar
liquidar
zanjar
solventar
решения
decisiones
soluciones
resolver
abordar
fallos
solucionar
sentencias
decida
afrontar
encarar
урегулирования
solución
resolver
arreglo
solucionar
acuerdo
de tramitación
gestión
решить
resolver
decidir
abordar
solucionar
hacer frente
frente
encarar
enfrentar
afrontar
arreglar
устранения
eliminar
hacer frente
abordar
eliminación
corregir
resolver
subsanar
superar
remediar
afrontar
устранить
eliminar
abordar
corregir
resolver
subsanar
superar
suprimir
frente
remediar
rectificar
преодоления
superar
hacer frente
resolver
abordar
superación
afrontar
eliminar
combatir
enfrentar
contrarrestar
раскрыть
resolver
revelar
descubrir
abrir
divulgar
exponer
desvelar
desenmascarar
destapar
разобраться
resolver
entender
lidiar
averiguar
comprender
arreglar
solucionar
manejar
tratar
descubrir
преодолеть
superar
resolver
vencer
frente
salir
hacer frente
enfrentar
zanjar
subsanar
trascender

Примеры использования Resolver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En repetidas ocasiones hemos reiterado nuestro firme compromiso con el proceso de negociación y nuestra determinación para resolver el desacuerdo que ha surgido con respecto al nombre.
Мы неоднократно повторяли, что твердо привержены переговорному процессу и исполнены решимости уладить разногласие, возникшее по поводу названия.
hablemos cobre cómo podemos resolver esto… juntos.
через себя на минутку. И поговорить со мной, разобраться с этим со мной… вместе.
Bueno, no voy a discutir con una mujer que puede resolver un asesinato con solo un diente
Ну, я не собираюсь спорить с женщиной, которая может раскрыть убийство, используя
Para finalizar, cabe señalar también que en el presente informe no se intenta resolver la cuestión de la forma final de los proyectos de artículos sobre prevención.
В заключение можно также отметить, что в настоящем докладе не делается попытки разобраться с вопросами о возможной окончательной форме проектов статей о предотвращении.
no había estado de acuerdo en resolver el asunto.
размере 1 миллиона долларов, но не согласилась уладить вопрос.
es que algunas veces la mejor manera de resolver un caso es tomarse un descanso.
которой меня научил мой офицер- наставник. Иногда лучший способ раскрыть дело- сделать перерыв.
he estado luchando para resolver las cuentas.
с тех пор пытаюсь разобраться с финансами.
Chico Arácnido para resolver sus diferencias y ayudar a derrotar al Kraken.
Кидом Арахнидом, чтобы уладить свои разногласия и помочь победить Кракена.
pero puedo resolver este caso.
но я могу раскрыть это дело.
creí que tu y yo intentábamos resolver las cosas para volver.
я думал, что мы с тобой тогда пытались со всем разобраться.
Así que tomaste los tres casos que este sujeto no pudo resolver en toda su carrera y los resolviste en unas cuantas horas.
Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов.
tenemos una oportunidad de resolver esto.
у нас будет возможность разобраться тут со всем.
¿A través de los años, la policía le dijo… que quería resolver el asesinato de su hijo?
Полиция годами говорила вам, что они хотят раскрыть убийство вашего сына?
no Dios, por lo que tendremos que resolver esto, como siempre lo hacemos.
уж точно не Бог так что нам придется разобраться с этим как обычно.
asesinara a su marido, así que no sólo intentamos resolver un asesinato, intentamos prevenir otro.
так что мы пытаемся не только раскрыть убийство, мы хотим предотвратить еще одно.
Sé que ustedes han lidiado con algunos casos bastante extraños y pensé que tal vez serían capaces de ayudarnos a resolver este.
Знаю, что вы имели дело с весьма странными делами, и подумал, что вы сможете помочь нам разобраться с этим.
el detective trata de resolver el crimen.
детектив пытается раскрыть убийство.
Watson y yo nos esforzamos por resolver dos asesinatos en este momento.
я изо всех сил пытаемся раскрыть два убийства в данный момент.
entonces probablemente podamos utilizarlo para resolver el crimen.
тогда мы вероятно сможем использовать это, чтобы раскрыть преступление.
volver a trabajar juntos, y pensó que podría tener algunos casos interesantes para resolver.
мы сможем снова работать вместе и, возможно, сможет раскрыть несколько интересных дел.
Результатов: 17530, Время: 0.2137

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский