resolver
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть revelar
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать descubrir
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть abrir
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить divulgar
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения exponer
подвергать
поделиться
изложить
представить
изложения
разоблачить
рассказать
раскрыть
привести
указать desvelar
раскрыть
рассказать
раскрытия
выявить
открыть destapar
разоблачить
раскрыть revele
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать descubierto
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть revelen
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать divulgue
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения resuelto
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
Принуждать к их разглашению то же, что и принуждать газету раскрыть ее источники. Acceder a su liberación es lo mismo que los diarios revelen a sus fuentes. Думаю, что мне пора… раскрыть свой сюрприз. Y creo que es hora de que revele mi sorpresa de aniversario. Тебе нужно только раскрыть свой разум. Sólo tienes que abrir tu mente a ella. Пока Джордан Лоуэлл не обнаруживает его и не угрожает раскрыть всех его участников. Hasta que Jordan Lowell aparece y amenaza con exponer lo todo. Вы просите меня раскрыть конфиденциальную информацию о клиенте. Me estás pidiendo que divulgue información privilegiada de un cliente.
Ты должен подняться туда и раскрыть всем их коварный план. Dberías subir ahí y exponer todo este loco timo a todo el mundo. Да. Мы должны раскрыть его… за два, может, три дня. Sí, lo tendremos resuelto en… dos, tal vez tres días. Я думаю, Сид угрожал раскрыть этот трюк. Creo que Syd estaba amenazando con exponer ese truco. Банчи хочет раскрыть это дело. Bunchy quiere este caso resuelto . Все это провернули, чтобы раскрыть Амалию Коллинз. Todo esto fue una trampa para exponer a Amalia Collins. Вы не могли это раскрыть ! ¡No puede haberlo resuelto ! встряхнуть его, заставить раскрыть себя. Поможешь мне ее раскрыть ? ¿Me ayudas a que se abra ? Я мог раскрыть только то, что моя мама и учителя считали приемлемым. Solo pude decir que mi madre y mis profesores me decían que era aceptable. Я не могу раскрыть себя, но у меня есть наводка для ваших парней. No puedo decir quién soy, pero tengo un dato para sus polis. Только шеф мог раскрыть свое собственное убийство. Я не могу раскрыть вам… Она будет здесь в среду. Entonces, no puedo compartir con vosotros que ella estará aquí el miércoles. Но моя работа сейчас- раскрыть три убийства и предотвратить четвертое. Pero mi trabajo ahora… es resolver tres asesinatos y evitar un cuarto. Демократическое управление может раскрыть потенциал для развития. La gobernanza democrática puede liberar las posibilidades de desarrollo. Позволь мне раскрыть тебе природу вселенной. Déjame explicar te la naturaleza del universo.
Больше примеров
Результатов: 652 ,
Время: 0.1098