ES NECESARIO RESOLVER - перевод на Русском

необходимо решить
deben abordarse
deben resolverse
es necesario abordar
deben ser abordadas
deben tratarse
es preciso abordar
han de abordarse
es preciso resolver
deben atenderse
deben ser resueltos
необходимо урегулировать
deben resolverse
debe solucionarse
es preciso abordar
es necesario resolver
se deben abordar
es preciso resolver
es necesario abordar
debe resolver
необходимо разрешить
se debe permitir
debería permitirse
es necesario resolver
sería necesario permitir
se deben resolver
debe resolverse
es necesario autorizar
требующих решения
deben abordarse
requieren solución
deben resolverse
es preciso encarar
необходимо решать
deben abordarse
deben resolverse
es necesario abordar
deben ser abordadas
deben tratarse
es preciso abordar
han de abordarse
es preciso resolver
deben atenderse
deben ser resueltos
необходимо преодолеть
deben superarse
es necesario superar
deben superar
es preciso superar
hay que superar
es menester superar
necesidad de superar
es necesario resolver
tiene que superar
deben resolverse
необходимо устранить
deben eliminarse
es necesario eliminar
es preciso eliminar
debe corregirse
es necesario abordar
deben subsanarse
se deben eliminar
es preciso corregir
es necesario corregir
es preciso abordar

Примеры использования Es necesario resolver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las prestaciones familiares, aún es necesario resolver una serie de problemas.
был достигнут значительный прогресс, необходимо решить ряд проблем.
la determinación de los títulos de propiedad de los aborígenes es a menudo parte de un conjunto de cuestiones que es necesario resolver, como el desarrollo económico
определение земельного титула коренного народа часто входит в более широкий круг требующих решения вопросов, таких как экономическое развитие
Aunque de conformidad con la resolución 3160(XXVIII) de la Asamblea General, es necesario resolver el litigio de soberanía antes de poder abordar la situación colonial,
В то время как согласно резолюции 3160( XXVIII) Генеральной Ассамблеи спор относительно суверенитета необходимо решить до рассмотрения вопроса о положении колониальных стран,
Es necesario resolver las controversias mediante el diálogo
Необходимо решать споры путем диалога
dice que es necesario resolver esta cuestión teniendo en cuenta
данный вопрос необходимо решать так, чтобы учитывать не только технический,
Es necesario resolver esta situación a fin de asegurar que las opiniones de estos grupos de personal se tengan en cuenta al formular políticas de disciplina
Такое положение необходимо исправлять для обеспечения того, чтобы мнения таких групп персонала можно было учитывать при разработке политики в отношении дисциплины
Para conseguir la incorporación de los derechos humanos es necesario resolver los conflictos entre la normativa internacional en esa esfera y el derecho mercantil internacional,
Всесторонний учет прав человека требует разрешения противоречий между международным правом в области прав человека
Por último, es necesario resolver cuestiones respecto de la frecuencia de la presentación de informes
И наконец, существуют нерешенные вопросы, связанные с частотностью представления докладов,
Es necesario resolver estas cuestiones y otras cuestiones conexas para que las expectativas sobre los servicios que el Centro puede prestar ahora y en el futuro sean razonables.
Эти и смежные вопросы нуждаются в решении во избежание необоснованных ожиданий в отношении тех услуг, которые может реально предоставлять Центр, как в настоящее время, так и в будущем.
Otra cuestión que es necesario resolver es el procedimiento para eliminar un nombre de la lista, ya sea por parte del Estado que lo había inscrito en ella o como consecuencia de un recurso interpuesto por la persona
Еще один вопрос, нуждающийся в решении,-- это процедура исключения имен или названий из перечня либо внесшим его государством,
Como siempre, China considera que es necesario resolver estas controversias por medios pacíficos a través de negociaciones,
Китай, как всегда, считает, что эти вопросы следует решать мирными средствами путем переговоров,
Subraya que es necesario resolver las cuestiones pendientes, a saber, el pago de las pensiones de los ex funcionarios públicos
Совет подчеркивает необходимость урегулирования нерешенных вопросов о выплате пенсий бывшим гражданским служащим
advierta a los grecochipriotas de los peligros inherentes de esa actitud y los convenza de que es necesario resolver nuestros problemas por medios pacíficos.
которыми чреват подобный подход, и внушит ей мысль о необходимости уладить наши проблемы мирными средствами.
Se trata de un aspecto que ofrece riesgos y que es necesario resolver, pues sin un personal informado
Необходимо решить этот критический вопрос, поскольку без знающих и высококвалифицированных сотрудников,
por consiguiente es necesario resolver los problemas del reembolso de los costos de los contingentes
а следовательно необходимо решить проблемы возмещения расходов, связанных с предоставлением войск,
A nivel mundial, es necesario resolver los conflictos entre donantes
На глобальном уровне необходимо разрешить коллизии между донорами
En el examen general inicial del proyecto de artículos, el Canadá ha observado que existe una ambigüedad bastante importante en lo que respecta al alcance, ambigüedad que es necesario resolver ya que afecta al significado mismo de la protección diplomática
В ходе первоначального общего обсуждения проектов статей Канада обратила внимание на существование весьма серьезной двусмысленности в отношении сферы применения, которую необходимо устранить, поскольку она затрагивает саму суть дипломатической защиты и, таким образом,
las fuerzas de Al-Qadhafi, hay diversas deficiencias técnicas que es necesario resolver a fin de evitar desvíos
там существует целый ряд технических недостатков, которые необходимо устранить для недопущения пропаж
las estructuras técnicas regionales ha planteado problemas que es necesario resolver.
региональными техническими структурами создала проблемы, требующие решения.
dice que la Junta concuerda con la observación de que es necesario resolver el problema que existe desde hace mucho tiempo en relación con el mandato de sus miembros.
в ходе текущей сессии, говорит, что Комиссия согласна с соображением о необходимости разрешения давно существующей проблемы относительно мандата ее членов.
Результатов: 56, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский