medidas para resolvermedidas para abordarmedidas para solucionarmedidas para afrontarmedidas para remediarmedidas para encararmedidas para ocuparsemedidas para atajarmedidas para corregirmedidas para atender
medidas para eliminarmedidas para hacer frentemedidas para corregirmedidas para abordarmedidas correctivasmedidas para subsanarmedidas para resolvermedidas para atajarmedidas para afrontarmedidas para encarar
мерах по урегулированию
medidas para un arreglomedidas para resolver
шаги для решения
medidas para resolvermedidas para solucionar
меры по разрешению
medidas para resolver
мер для преодоления
мер для решения
medidas para abordarmedidas para resolverde las medidas adoptadas para solucionarmedidas para ocuparsemedidas para atender
medidas para eliminarde medidas para hacer frentemedidas para abordarmedidas para resolvermedidas correctivasde medidas para corregirde medidas para solucionar
мер по урегулированию
medidas para resolver
шаги к урегулированию
Примеры использования
Medidas para resolver
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Una reforma agraria completa exige medidas para resolver los problemas relacionados con la tierra mediante una política apropiada
Всеобъемлющая аграрная реформа требует усилий по решению земельных проблем через соответствующую земельную политику
Es preciso establecer directrices y criterios a fin de disponer medidas para resolver las cuestiones de disciplina.
Необходимо разработать руководящие принципы и критерии для принятия мер по решению дисциплинарных проблем.
Alentó a Estonia a que tomara nuevas medidas para resolver el problema de la apatridia
Дания призвала Эстонию принять дальнейшие меры с целью преодоления проблемы безгражданства
El Comité Consultivo señaló que era necesario adoptar nuevas medidas para resolver la cuestión de la escasez de profesores
ККРК- СЕ отметил, что необходимо предпринять дальнейшие меры по решению проблемы нехватки преподавателей и других проблем,
La CEPA aceptó las recomendaciones de la Oficina y ha tomado medidas para resolver las cuestiones planteadas en la auditoría.
ЭКА согласилась с рекомендациями Управления и приняла меры по решению проблем, поднятых в ходе ревизии.
definiciones y medidas para resolver las cuestiones de la aplicación,
включая термины и определения, меры по решению вопросов, связанных с осуществлением,
Se mostró de acuerdo con las delegaciones que habían instado al Comité a que adoptase medidas para resolver este grave problema en el contexto del derecho internacional público.
Оратор согласился с делегациями, которые призвали Комитет предпринять шаги к улаживанию этой серьезной проблемы в контексте международного публичного права.
Guinea han adoptado nuevas medidas para resolver su controversia fronteriza.
Гвинея приняли дальнейшие меры для урегулирования возникшего между ними пограничного спора.
También pediría al país anfitrión que siga tomando medidas para resolver el problema relacionado con el estacionamiento de vehículos de diplomáticos.
Она также просит страну пребывания продолжать предпринимать шаги по решению проблемы, касающейся стоянки дипломатических автомобилей.
Se han adoptado medidas para resolver los problemas relacionados con la nacionalidad,
Были приняты меры к преодолению проблем в части гражданства,
También ha adoptado medidas para resolver el problema de los niños de la calle,
Оно также приняло меры с целью урегулирования проблемы беспризорных детей,
la OSSI estima que el PNUMA debiera tomar nuevas medidas para resolver los problemas y dar cabal efecto a sus recomendaciones.
что ЮНЕП следует принять дополнительные меры для решения этой проблемы и в полной мере выполнить рекомендации УСВН.
Observa también que el Estado Parte ha empezado a adoptar medidas para resolver este problema.
Вместе с тем он отмечает, что государство- участник приступило к принятию мер по решению данной проблемы.
las cancelaciones de obligaciones por liquidar de años anteriores y aplique medidas para resolver las deficiencias.
суммы экономии по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, и их списания и принять меры для устранения выявленных недостатков.
han adoptado recientemente medidas para resolver el problema.
в последнее время были приняты меры по решению этой проблемы.
instaron al FNUAP a tomar medidas para resolver esa situación.
они настоятельно просили ЮНФПА принять меры для разрешения этой ситуации.
ayudado a elaborar medidas para resolver problemas.
способствовали разработке мер по решению проблемных вопросов.
incluidas medidas para resolver conflictos de intereses
в том числе на меры по урегулированию случаев коллизии интересов,
El Tribunal comentó que la Sección de Adquisiciones había adoptado medidas para resolver la cuestión.
Согласно поступившему от Трибунала разъяснению, Секция закупок принимает меры в целях решения этого вопроса.
El Grupo de Estados de África pide a la Secretaría que adopte urgentemente medidas para resolver las cuestiones pendientes.
Группа африканских государств обращается к Секретариату с просьбой в срочном порядке принять меры для урегулирования нерешенных вопросов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文