Примеры использования Меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эти меры в значительной степени содействовали признанию всеми политическими и религиозными лидерами страны,
Эффективные меры борьбы с транснациональной организованной преступностью,
Упомянутые выше меры отражают растущую обеспокоенность международного сообщества последствиями распространения
Какие меры принимает Финляндия для отказа в убежище всем лицам, в отношении которых имеется достоверная
Любые меры, принятые государством- участником в отношении персонала Организации Объединенных Наций, должны соответствовать положениям Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций 1946 года,
Стратегические меры по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку позволили сократить показатель инфицирования ВИЧ беременных женщин с 2, 29% в 1995 году до, 76% в 2007 году.
Эффективные меры по борьбе с транснациональной организованной преступностью,
Мы должны также установить и согласовать между государствами обязательные меры в борьбе против различных аспектов незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями
Государства- участники должны обеспечить, чтобы меры лишения кого-либо свободы,
Продолжить свои программы и меры по сокращению заболеваемости ВИЧ/ СПИДом среди населения при поддержке Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)
Предлагаемые меры: Стороны, не действующие в рамках статьи 5, возможно, пожелают избрать членов, которые будут представлять их в Исполнительном комитете в 2005 году, а также Председателя Комитета
Поэтому нам необходимы срочные меры и конкретные решения, в принятии которых участвовали бы не только представляемые нами здесь,
Продолжать укреплять меры по борьбе с незаконным провозом мигрантов и торговлей людьми( Шри-Ланка)/ укреплять меры по борьбе с торговлей людьми,
ЮНОДК дополняет принимаемые системой Организации Объединенных Наций меры по борьбе с транснациональной организованной преступностью и оборотом наркотиков.
Такие меры должны приниматься на основе объединения усилий стран региона
Дискриминационные меры, обеспечивающие защиту одним группам,
Такие меры предполагается осуществлять в области охраны окружающей среды,
Эти меры в конечном счете создадут условия,
Он также отмечает с признательностью меры, принятые Генеральным секретарем в консультации с Генеральным директором ЮНЕСКО
Принимать эффективные меры для обеспечения того, чтобы полученные должностными лицами сообщения о нарушениях Конвенции доводились до сведения компетентных гражданских органов для содействия проведению ими расследования и судебного преследования предполагаемых виновных.