ASUME - перевод на Русском

берет на себя
asume
se hace cargo de
toma a su
занимает
ocupa
es
lleva
asume
toma
está
tarda
desempeña
tardan
adopta
выполняет
cumple
desempeña
realiza
ejerce
aplica
ejecuta
asume
hace
respeta
actúa
несет
tiene
recae
incumbe
corresponde
es
incurre
asume
lleva
es responsable
se encarga
предполагает
supone
implica
prevé
entraña
sugiere
incluye
requiere
conlleva
consiste
espera
принимает
toma
adopta
acepta
aprueba
recibe
acoge
asume
está adoptando
ha promulgado
emite
возьмет на себя
asumirá
serían absorbidas por
возложена
corresponde
incumbe
recae
tiene
encargado
se ha encomendado
se ha confiado
asignada
asume
responsabilidad
приступаете
asume
предполагают
suponen
sugieren
implican
entrañan
indican
incluyen
requieren
prevén
conllevan
consisten
взяло на себя
берут на себя
взял на себя

Примеры использования Asume на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La nueva guardia asume el cargo y la vieja guardia cuelga del patíbulo.
Новая гвардия вступает в должность, старая гвардия качается в петле.
El vencedor asume los poderes del derrotado.
Победитель обретает власть над побежденным.
Tony consigue whacked, todo el mundo asume que es Joey que lo pone abajo.
Тони получает по голове, все думают, что это Джои его подставил.
¿Y por qué todo el mundo asume que eso es algo bueno?
И почему все считают это хорошей идеей?
Además, el Gobierno asume hasta el 50% de los costos de construcción7.
Кроме того, правительство покрывает до 50 процентов расходов на строительство7.
Defensa asume que tu testimonio me va a hacer más daño que bien.
Защита считает, что это принесет больше вреда, чем пользы.
¿Por qué todo el mundo asume que estoy aquí por el caso?
Почему все думают, что я здесь ради дела?
¿Por qué todo el mundo asume siempre lo peor?
Почему все всегда думают о худшем?
Asume el control,¿vale?
Возьми контроль, ясно?
Asume que necesito reconfortarme?
Вы полагаете, я нуждаюсь в утешении?
El Ministerio de Salud Pública asume el liderazgo técnico
Министерство здравоохранения осуществляет техническое руководство
Usted asume que el Gambutrol la habría ayudado,
Значит вы полагаете, что Гамбутрол помог бы
¿Quién asume la dirección?
Кто осуществляет руководство?
En esta disposición no se indica concretamente cuál Estado asume esa obligación.
Данное положение не содержит конкретного указания на государство, которое принимает на себя это обязательство.
Eres un pariente de la víctima. Asume la defensa y sácalos.
Ты- родственник жертвы, возьми дело и освободи их.
Hay ocasiones en que ese proceso asume urgencia e importancia especiales.
Наступает время, когда этот процесс приобретает особую важность или срочность.
Cuando ocurre muy cerca de nosotros, eso asume una importancia especial.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
No,¿por qué todo el mundo asume eso?
Ќет, почему все так считают?
Usted asume correctamente.
Вы правильно полагаете.
No la verdad no, la gente asume que soy yo.
Да нет, на самом деле нет. Люди думают, что это я.
Результатов: 619, Время: 0.1585

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский