НЕСЕТ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
recae
нести
лежать
возлагаться
ложиться
рецидив
переложить
быть возложено на
сорваться
incumbe
возлагаться
быть возложена
нести
обязанностью
corresponde
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
incurre
нести
совершать
производить
возникнуть
подлежать
расходов
asume
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
es responsable
нести ответственность
быть ответственным
отвечать
быть подотчетным
быть в ответе
был быть ответственным

Примеры использования Несет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кабинет несет коллективную ответственность перед парламентом.
El Consejo responde al Parlamento de forma colegiada.
Уход в самоволку несет максимальное наказание в виде 5 лет лишении свободы.
Solo el cargo por desertor conlleva una pena máxima de cinco años de prisión.
Это несет риск.
Eso conlleva un riesgo.
Расходы на передачу несет запрашивающее государство.
Los gastos de traslado serán sufragados por el Estado requirente.
Расходы на проведение таких инспекций несет Комиссия.
Los gastos de dichas inspecciones serán sufragados por la Comisión.
Ответственность за финансовые ведомости несет Директор- исполнитель.
Los estados financieros son responsabilidad del Director Ejecutivo.
стабильности в Ираке несет иракское правительство.
la estabilidad en el Iraq son responsabilidad del Gobierno iraquí.
Расходы по отправке соответствующей корреспонденции в эти учреждения несет тюрьма.
Los gastos de envío de las cartas dirigidas a estas instituciones correrán a cargo de la prisión.
Этот вариант также несет серьезные риски.
Esta opción también conlleva riesgos graves.
Расходы, связанные с вышеизложенной процедурой, несет Комиссия.
Los gastos que representan los procedimientos esbozados anteriormente serán sufragados por la Comisión.
Считается, что ответственность за его исчезновение несет Департамент следственных действий и служб безопасности.
Se considera al Departamento de Investigación y Seguridad responsable de su desaparición.
Все расходы по оплате обратных рейсов несет работодатель.
En estos casos, el costo total del vuelo de regreso corre por cuenta del empleador.
Часть расходов на медицинское обслуживание несет застрахованное лицо.
Una parte del costo del tratamiento médico corre por cuenta del asegurado.
Ответственность за эти финансовые ведомости несет Директор- исполнитель.
Esos estados financieros son responsabilidad de la Directora Ejecutiva.
Один из них несет корону, другой- цилиндрический контейнер с неизвестным содержимым,
Uno de ellos lleva corona, el otro un contenedor cilíndrico con contenido desconocido,
Творчество" несет в себе элемент" новизны",
La“creatividad” lleva en sí misma un carácter“innovador”,
международная организация несет международно-правовую ответственность за нарушение своих собственных правил.
una organización internacional es responsable, de acuerdo con el derecho internacional, por una violación de sus propias normas.
И слово несет далеко- очень далеко- занимается разрушением во времени,
Y una palabra lleva lejos- muy lejos- la destrucción de ofertas a través del tiempo
Ответственность за координацию осуществления подпрограммы по бедствиям и конфликтам несет директор Отдела по осуществлению природоохранной политики.
El Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales se encarga de la ejecución del subprograma de desastres y conflictos.
Если он несет новую кипу бумаг,
Si me trae otra forma para que la firme,
Результатов: 2281, Время: 0.1575

Несет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский