SOPORTA - перевод на Русском

поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
несет
tiene
recae
incumbe
corresponde
es
incurre
asume
lleva
es responsable
se encarga
выносит
formula
hace
emite
dictará
presenta
adopta
soporta
decidirá
pronuncia
терпит
tolera
soporta
sufre
aguanta
gusta
no
переносит
lleva
soporta
transporta
transfiere
aplaza
traspone
transpone
выдерживает
puede soportar
aguanta
puede resistir
supera
переживает
atraviesa
vive
experimenta
está
está pasando
está preocupado
sufre
padece
несут
tienen
recae
incumbe
son
corresponde
incurren
soportan
son responsables
asumen
llevan
поддерживаемых
apoyados
respaldados
patrocinados
mantenidas
soportados
apoyo
con respaldo
sustentadas
он может
puede
es capaz

Примеры использования Soporta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si lo soporta con honor… no lo haré.
Если ты выдержишь это с честью… не трону.
La mayoría de la gente no soporta el dolor.
Многие люди не выносят боли.
La mayoría de la gente no soporta la sangre.
Большинство людей не выносят кровь.
Supongo que, si él la soporta, yo también podré.
Если он не может ее прикончить, попробую я.
Soporta SD.
La población beduina de Israel soporta un bajo nivel de educación.
Бедуинское население Израиля страдает от низкого уровня образования.
La India soporta un quinto de la carga mundial de tuberculosis.
На Индию приходится пятая часть всех случаев заболевания туберкулезом в мире.
Soporta todos los niveles ISO 9660 y extensiones Joliet.
Поддержка всех уровней ISO 9660 и Joliet.
Soporta UHF.
Поддержка УВЧ.
Soporta los siguientes formatos de imagen.
Поддерживаются следующие графические форматы.
Soporta varios perfiles de DASH.
Поддержка различных профилей DASH.
Te soporta porque tu tío tiene acceso al presidente.
Он терпит тебя, потому что к твоему дяде прислушивается Президент.
No soporta todo esto.
Он не мог терпеть все это.
Soporta los golpes hasta que los brazos del hombre se cansen.
Он терпит удары, пока у того не ослабеют руки.
Sé que no soporta mis excusas.
Знаю, вы не терпите моих оправданий.
Chorradas. No lo soporta.
Ерунда, Она его терпеть не может.
Tampoco soporta a Loki.
Он также нетерпим к лактозе.
Tengo que cocinar su cena. Él no soporta la comida de hospital.
Он не переносит больничную еду, я приготовлю ему обед.
Soporta los protocolos HTTP y FTP.
Поддерживаются протоколы HTTP и FTP.
¿Cómo soporta esa carga?
Как ты выдерживаешь такой груз?
Результатов: 206, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский