Примеры использования Corresponde на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La decisión de autorizar que se realicen pagos de conformidad con la presente disposición corresponde al Ministerio de Relaciones Exteriores en consulta con el Comité de Sanciones contra Liberia.
La decisión de expulsión corresponde a un juez administrativo previa solicitud de la Junta de Ciudadanía
Corresponde a quienes formulan las políticas decidir
El Comité deberá insistir en que corresponde al Gobierno danés proteger a todas las mujeres expuestas a violencia, incluidas las mujeres extranjeras que viven en Dinamarca.
Aunque la decisión de usar métodos anticonceptivos corresponde normalmente a ambos miembros de la pareja, la mayor responsabilidad en la prevención del embarazo tiende a recaer en las mujeres.
El período que se examina corresponde a los dos últimos años del programa de investigación 2010-2014 titulado" Desarrollo social en un mundo incierto".
Ahora nos corresponde a todos cumplir con nuestros compromisos de una manera constante
El informe corresponde a 2013, el octavo año de ejecución del plan estratégico de mediano plazo ampliado del UNICEF, 2006-2013.
El informe corresponde a 2010, el quinto año de ejecución del plan estratégico de mediano plazo ampliado del UNICEF, 2006-2013.
A los Estados Miembros corresponde decidir si las ventajas de gestión derivadas de la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz permiten compensar ese hecho básico.
Corresponde a los Estados asegurar la ejecución eficaz del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas y del Programa Mundial de Acción.
No corresponde al Tribunal decir a los Estados qué medios han de utilizar,
Corresponde a las autoridades locales introducir cláusulas sociales
La reclamación corresponde al costo de billetes de avión,
Corresponde al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo concluir la aplicación de la recomendación, para diciembre de 1998.
La responsabilidad de esos crímenes económicos corresponde plenamente a los Estados agresores,
Corresponde a los Estados miembros del Comité esforzarse para convertirse en motor de todas las iniciativas y actividades de paz en la región.
Al mismo tiempo, corresponde poner de relieve que sólo los Estados Miembros pueden establecer las prioridades y objetivos de las Naciones Unidas en las diversas esferas.
Corresponde ahora al Comité decidir qué dirección tomar
Corresponde a todos los sectores de la sociedad aprovechar plenamente esa oportunidad