ДОЛЖНЫ - перевод на Испанском

deben
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
tienen que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
necesitan
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
preciso
необходимо
точный
нужно
конкретный
четкий
должны
требует
следует
нуждается
надлежит
deberían
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
debe
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
deberán
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
tiene que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tenemos que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tendrán que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
necesita
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
necesitamos
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо

Примеры использования Должны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одним местом, которое вы не должны пропустить во время романтической прогулки по Праге, является Тройский замок.
Otro de los lugares que no deberías de perderte durante tu estancia en la romántica Praga es el Palacio de Troja.
Но это научило меня кое-чему очень важному, что должны, девочки, понять и вы: одобрение приходит изнутри.
Pero eso me enseñó una lección muy importante que vosotras, chicas, deberíais aprender también… la aprobación viene de uno mismo.
Бог был так добр к вам, что вы должны встать, молиться
Dios ha sido tan bueno contigo que tienes que pararte Y rezar
Кто-то просто ляпнул тебе, что ты, не должны есть клетчатку,должен есть клетчатку.".">
Alguien te dijo que probablemente no deberías comer glutendebería comer gluten".">
Вы все должны спрашивать себя, если вы осуждаете его потому
Todos deberíais preguntaros si le estáis condenando
Вы сначала должны избавить меня от людоеда и придти на помощь кавалеру,
Primero debes liberarme de la presa del Ogro,
И вы должны прикрывать свое лицо,
Y deberíais cubrirles la cara,
Вы стали тем, кем должны были, пришло время присоединиться к нам на свободе.
Te has convertido en quien tienes que ser, y ahora es el momento para que te unas a nosotros en el exterior.
Когда вы работаете под прикрытием, первым делом вы должны спросить себя, насколько далеко вы готовы зайти, чтобы выполнить миссию.
Cuando trabajas encubierto, la primera pregunta que te tienes que hacer es cuán lejos estás dispuesto a ir para completar la misión.
Полагаю, сейчас вы должны быть на уроке физике у мисс Квилл, верно?
Creo que vosotros dos deberíais estar en la clase de física de la Srta. Quill ahora mismo,¿correcto?
Я думаю, что вы, девочки, должны уйти и не создавать тут помехи,
Creo que vosotras deberíais iros, y hacer interferencia,
Но вы также должны осознать, Миа,
Pero también debes darte cuenta,
Вы должны сменить имя программы или очень четко пометить ваши изменения,
Y si tú haces un cambio tienes que cambiar el nombre del programa
И затем Майк сказал кое-что что вы не должны говорить никакой женщине в любой день,
Y luego Mike dijo algo… que ningún día deberías decirle a ninguna mujer,
мы все внезапно стали тупее, или вы должны быть немного умнее.
nos hemos vuelto todos idiotas de golpe, o tú deberías ser un poco más lista.
Он распахнул перед вами дверь, но вы должны пройти сквозь нее и забрать свой приз.
Él te abrió la puerta a patadas, pero tú tienes que atravesarla, Elevar tu proclama, y decir.
Макс Литтл: Да- да. Дело в том, что во время звонка вы должны будете указать,
Max Little: Sí, sí. Lo que ocurre es que durante la llamada tienes que indicar si tienes
я демонстрировали наш танец на танцполе и вы с Дэном должны были присоединиться к нам.
la pista de baile, Dan y tu deberíais uniros a nosotros.
вы чувствуете импульс сделать шаг вперед, Вы должны заставить себя сделать шаг назад.
sientes el impulso de dar un paso adelante, debes forzarte a dar otro paso atrás.
один ребенок приглашен на День рождения, то все должны быть приглашены.
invitas a un niño a una fiesta de cumpleaños tienes que invitarlos a todos.
Результатов: 171910, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский