Примеры использования Должны применяться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эти критерии должны применяться без всяких ограничений и к постоянным и к непостоянным членам.
В соответствии с Законом об уголовном судопроизводстве такие ограничения, однако, не должны применяться в большей степени, чем это необходимо для расследования конкретного дела.
позитивные действия должны применяться, например, в качестве одного из средств,
Как оборонительное оружие, НППМ должны применяться странами главным в пределах своей собственной территории для отражения иностранного вторжения.
было высказано мнение о том, что вновь включенные положения должны применяться только в отсутствии положения о периоде ожидания.
Проекты основных положений 1. 3. 2 и 1. 7. 2 должны применяться к обеим категориям заявлений о толковании
Административные и дисциплинарные меры должны применяться на справедливой и последовательной основе в отношении миротворческого персонала всех категорий и уровней.
Санкции не должны применяться в качестве основного средства разрешения международных споров,
вновь заявляем, что они не должны применяться для целей протекционизма.
В Никосии и Женеве с обеими сторонами были проведены обсуждения по существу основного вопроса о критериях, которые должны применяться при принятии решений по представленным делам.
все уголовные меры наказания должны применяться в соответствии с принципами гуманности,
В то же время экономические, правовые и административные меры должны применяться всесторонним образом в целях совершенствования решения задач.
минимальные стандарты гуманности должны применяться во всех ситуациях.
неблагоприятный характер их положения входят в число разумных и объективных критериев, которые должны применяться при установлении приоритетов.
В этой связи в ходе предстоящего Дохинского раунда торговых переговоров должны применяться принципы, ориентированные на развитие,
Она также спрашивает о критериях, которые должны применяться при определении того, при каких условиях
В главе II Конституции изложены принципы, которые имеют фундаментальное значение для правительства Мальты и которые должны применяться государством при разработке законов1.
Эти меры должны применяться в полную силу, с тем чтобы места археологических раскопок постоянно находились под присмотром.
Организация Объединенных Наций в настоящее время пересматривает порядок того, когда и как такие средства должны применяться и предоставляться при этих обстоятельствах.
права на справедливое судебное разбирательство, которые должны применяться конкретным судом или трибуналом.