NECESITAN - перевод на Русском

нуждаются
necesitan
requieren
deben
necesario
precisan
necesidad
preciso
нужна
necesita
quiero
necesaria
необходимы
necesarios
se necesitan
se requieren
esenciales
preciso
indispensables
exige
se precisan
imprescindibles
falta
требуется
requiere
es necesario
se necesita
exige
deben
preciso
se precisa
falta
нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes
должны
deben
tienen que
necesitan
preciso
se supone
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
понадобится
necesitas
necesario
llevará
quieres
tomará
falta
requerirá
вам нужно
necesitas
tienes que
quiere
usted debe
es necesario
нуждается
necesita
requiere
debe
necesario
precisa
preciso
necesidad

Примеры использования Necesitan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos los que necesitan saberlo.
Все, кто должен знать.
Estaré en mi tráiler por si me necesitan.
Я буду в своем трейлере, если я вам понадоблюсь.
Llámenme si me necesitan.
Позвоните, если я вам понадоблюсь.
Tengo mucho que hacer aquí, pero si me necesitan, entonces.
Мне много чего еще нужно тут сделать, но если я им понадоблюсь, то.
Estaré con mi hijo si me necesitan.
Я буду с сыном, если я вам понадоблюсь.
Estaré allí si me necesitan.
Я буду здесь если вам понадоблюсь.
Si mis pacientes me necesitan, saben dónde encontrarme.
Мои пациенты знают где меня найти, если я им понадоблюсь.
Así que si me necesitan, ahí estaré.
Так что, если я вам понадоблюсь, я буду там.
Michael y John me llamarán si me necesitan.
Майкл и Джон позвонят, если я им понадоблюсь.
Todas las pistas que necesitan para empezar su propia búsqueda de Jack.
Все улики, которые вам нужны, чтобы начать собственную охоту за Джеком.
Necesitan dos bolos, serán dos bolos.
Вам нужны две кегли, Я собью две кегли.
Los votantes necesitan verlos juntos en ese escenario tomados de la mano.
Избиратели хотят видеть вас вместе, рука об руку.
Por eso necesitan de los cadáveres.
Вот зачем вам нужны трупы.
Necesitan dinero, y rápido.
Вам нужны деньги, и нужны срочно.
Necesitan despedir a Dell.
Вы должны уволить Делла.
Necesitan algún dispositivo de rastreo.
Вам нужны отслеживающие устройства.
Así que si necesitan un momento, se lo han ganado.
Так что, если вам нужна передышка, вы ее заслужили.
Si necesitan cirugía, querrán ser operados por un cirujano profesional certificado.
Если вам нужна операция- вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию.
Si necesitan sospechosos, saben dónde encontrarme.
Если вам нужны подозреваемые, вы знаете, где меня найти.
Necesitan a Peter.
Вам нужен Питер.
Результатов: 14939, Время: 0.0941

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский