deben adoptardeben tomardeben aceptartienen que adoptartienen que tomardeben aprobardeben promulgardeben emprenderdeben actuarestán obligados a adoptar
están obligados a adoptardeben adoptartienen la obligación de adoptarestán obligados a tomartienen la obligación de tomartienen la responsabilidad de adoptardeben tomardeben aceptartienen que adoptarestán obligados a aprobar
deben adoptarsedeben tomarsedeben adoptardeben ser tomadashan de adoptarsedeben ser aprobadasdeben aprobarsedeben aplicarsedeben ser aceptadoses preciso adoptar
Las partes en el Tratado deben adoptar una política de" tolerancia cero" con respecto a las infracciones.
Государствам-- участникам Договора следует применять в отношении нарушений политику<< нулевой терпимости>>
Todos los Estados deben adoptar medidas para asegurar la indemnización a las víctimas de daños transfronterizos,
Каждое государство должно принять меры( в том числе путем создания общеотраслевых фондов),
Las dos organizaciones deben adoptar un conjunto de principios uniformes para las actividades de mantenimiento de la paz que emprendan Estados individuales
Обе Организации должны выработать комплекс принципов для деятельности по поддержанию мира, которая осуществляется отдельными государствами
Además, los Estados Miembros deben adoptar un mecanismo eficaz para mediar entre intereses en conflicto.
Кроме того, в случаях конфликта интересов государствам- членам следует применять эффективный механизм посредничества.
Insistimos en que los organismos internacionales pertinentes deben adoptar posiciones apropiadas con respecto a la resolución de la Liga de los Estados Árabes,
Мы подчеркиваем, что соответствующие международные организации должны занять соответствующую позицию по отношению к резолюции Лиги арабских государств,
En la Cumbre, todos los Estados deben adoptar una posición firme sobre la no proliferación y el desarme.
На Саммите все государства должны занять решительную позицию по вопросам нераспространения и разоружения.
Los gobiernos de la región deben adoptar políticas para manejar
Las Naciones Unidas deben adoptar un enfoque coordinado en todo el sistema a fin de establecer medidas de alerta temprana y mejorar así la capacidad de la comunidad internacional para prevenir esos conflictos.
Организации Объединенных Наций необходимо выработать согласованный общесистемный подход к принятию мер раннего предупреждения с целью повышения возможностей международного сообщества в деле предупреждения таких конфликтов.
la comunidad de donantes y los organismos internacionales deben adoptar medidas correctivas, independientemente de lo que hagan los Estados.
международным учреждениям необходимо принимать меры для корректировки этих условий независимо от принимаемых государствами мер.
Las Naciones Unidas deben adoptar medidas decididas contra los perpetradores de esos ataques y someterlos a la justicia.
Организация Объединенных Наций должна принимать решительные меры в отношении виновных в совершении таких нападений и привлекать их к ответственности.
Las autoridades de los centros de reclusión deben adoptar medidas para satisfacer las necesidades de protección de los niños de categorías especiales,
Администрация учреждений, где содержатся лишенные свободы дети, должна принимать меры для удовлетворения потребностей особых категорий детей,
Los Estados deben adoptar medidas específicas para garantizar la educación de las niñas
Государствам необходимо принимать специальные меры для обеспечения образования девочек
организация объединенных наций должна принятьорганизация объединенных наций должна предпринятьорганизации объединенных наций следует принятьорганизация объединенных наций должна занять
государству участнику надлежит принятьгосударство участник должно принятьгосударству участнику следует предпринятьгосударству участнику следует незамедлительно принять
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文