Примеры использования Должны приниматься на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В ней изложены основные меры, которые должны приниматься для предупреждения виктимизации, связанной со злоупотреблением властью,
Решения по всем рассматриваемым Верховным Судом делам должны приниматься большинством голосов судей.
Однако необходимо подчеркнуть, что мы не считаем, что пункт 5 предполагает, что решения должны приниматься только на основе консенсуса.
Все эти меры должны приниматься с учетом того, что денежные переводы являются частью частных потоков капитала.
Проекты резолюций должны приниматься или отклоняться в зависимости от их содержания по существу,
международный договор должны приниматься в целом.
Израиль считает, что проекты резолюций о предоставлении статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее должны приниматься консенсусом всех членов.
Одни меры должны приниматься в других отраслях права, а другие меры должны носить институциональный и административный характер.
В статье 11 в квадратных скобках перечислены несколько факторов, которые должны приниматься во внимание при квалификации того, является ли требование прямым или косвенным.
во избежание значительного снижения урожайности, должны приниматься меры по предотвращению деградации почв
В тех случаях, когда какаято группа населения подвергается дискриминации в течение долгого времени, для восстановления баланса должны приниматься временные специальные меры.
также оговариваются меры, которые должны приниматься в случае хищений.
Решения о найме на государственную службу должны приниматься без указания свыше,
Мер, которые должны приниматься совместно группами Стран- участниц, решивших сотрудничать в подготовке
Должны приниматься соответствующие меры( например,
Правительство в 2011 году подготовило руководящие принципы в отношении мер, которые должны приниматься ведущими профильными министерствами и ведомствами, участвующими в борьбе против торговли людьми.
решения о таких выплатах должны приниматься в срочном порядке,
Любые решения должны приниматься на основе максимально широкого согласия среди государств- членов.
такие меры должны приниматься нанимателем, Приштинским аэропортом, по рекомендации Специального представителя.
Вместе с тем такие решения должны приниматься не на односторонней, а на многосторонней основе.