Примеры использования Должны предприниматься на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В нем подчеркивается, что международные усилия по противодействию этой угрозе должны предприниматься на национальном, многостороннем
Это настоятельно требует дальнейших шагов со стороны Организации Объединенных Наций, которые должны предприниматься в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций.
В принципе, превентивные действия должны предприниматься до перерастания данной ситуации в открытый спор
запрещение применения конкретных видов обычного оружия, должны предприниматься в общем контексте Конвенции, с тем чтобы обеспечить участие Высоких Договаривающихся Сторон, которые производят такое оружие
Эта статья регулирует шаги, которые должны предприниматься по окончании аукциона независимо от того, является ли он отдельным ЭРА
Многие ораторы отметили, что глобальные усилия по реформированию должны предприниматься прежде всего во всеобъемлющих органах, таких как органы системы Организации Объединенных Наций,
В ней частично рассматриваются действия, которые должны предприниматься правительствами, в частности по учету Стамбульской программы действий в национальных стратегиях
мужчин из всех слоев общества, которые должны предприниматься во взаимодействии с гражданским обществом.
Во-вторых, никакие действия принудительного характера не должны предприниматься региональными организациями без предварительной санкции Совета Безопасности в соответствии с пунктом 1 статьи 53 Устава.
государств- членов должны предприниматься все надлежащие меры по обеспечению его безопасности.
парламентские действия применительно к международному сотрудничеству должны предприниматься прежде всего на национальном уровне.
Несмотря на достигнутое на КС/ СС 7 соглашение о том, какие действия должны предприниматься, Стороны еще не достигли договоренности о том, каким образом следует продвигаться вперед.
мужчин на всех уровнях общества, которые должны предприниматься в сотрудничестве с гражданским обществом.
Всестороннее рассмотрение возможных шагов по укреплению доверия, которые должны предприниматься заинтересованными сторонами, относящимися к коренным
Он заявил, что любые такие действия должны предприниматься только после того, как у него будет возможность выяснить мнение своего Специального представителя в бывшей Югославии с учетом ответственности Организации за обеспечение безопасности своего персонала там.
Однако такие усилия должны предприниматься при полном уважении законности
административные шаги, которые должны предприниматься для построения на основе таких соглашений реального и прочного мира.
изложенных в документе A/ 51/ 950, при отсутствии решения об ином, должны предприниматься без ущерба для уже принятых резолюций
Положения относительно обязательных действий, которые должны предприниматься Советом Безопасности в тех случаях,
Однако такие шаги в целях осуществления перемен не должны предприниматься в ущерб предварительно согласованных документов