Примеры использования Возложена на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На Управление служб внутреннего надзора возложена общая ответственность за осуществление функций Секретариата по контролю и оценке.
Ответственность за осуществление этой программы возложена на Департамент по экономической и социальной информации
контролю за реализацией Стратегии была возложена на Государственного уполномоченного по правам человека в сотрудничестве с Агентством по вопросам социальной интеграции.
Каждую тематическую подпрограмму возглавляет отдел, на который возложена общая ответственность за осуществление подпрограммы,
Национальная техническая комиссия, на которую возложена подготовка к этому обсуждению, уже приступила к работе.
Осуществляющий уход родственник-- это лицо, на которое возложена новая ответственность со специфическими рисками, которые необходимо учитывать.
На страновом уровне координация будет возложена на национальные правительства, которым будут оказывать поддержку международные организации
установленных мин была возложена на командование инженерного корпуса Национальной гвардии.
Основная ответственность за осуществление подпрограммы 7 возложена на Сектор исследовательской работы
Физическая защита объектов, могущих стать мишенями для террористов, возложена на кипрскую полицию,
В центре реформы Организации Объединенных Наций находится орган, на который возложена главная ответственность за международный мир:
состоящее главным образом из женщин- полицейских, на которых возложена защита женщин.
В рамках системы Организации Объединенных Наций на ЮНЕСКО с момента ее создания была возложена специальная миссия в области поощрения
Соответствующая работа по управлению и координации возложена на Национальный библиотечный фонд при участии штатов,
Оно также признает, что на Комиссию также возложена ответственность за предоставление консультаций и предложений по комплексным стратегиям постконфликтного миростроительства и восстановления.
задача выверки была возложена на Финансовую секцию.
После того как этот закон будет принят, ответственность за его выполнение будет возложена на существующую Национальную комиссию по правам детей.
суверенная власть была возложена на ее дипломатические представительства.
На ЮНИФЕМ возложена задача активизации деятельности по вопросам обеспечения гендерного равенства в рамках всей системы сотрудничества Организации Объединенных Наций в целях развития.
На правительства возложена главная ответственность за осуществление Международного плана действий в партнерстве с гражданским обществом,