НЕСЕТ - перевод на Немецком

trägt
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
bringt
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
stinkst
вонять
пахнет
несет
riecht
запах
пахнуть
нюхать
чувствую
учуять
чуют
воняют
redet
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
birgt
берген
горах
холмах
горных
спасти
бэрджен
представляют
несут
вытащить
stinkt
вонять
пахнет
несет
riechst
запах
пахнуть
нюхать
чувствую
учуять
чуют
воняют
tragen
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
stinken
вонять
пахнет
несет
stinke
вонять
пахнет
несет
rieche
запах
пахнуть
нюхать
чувствую
учуять
чуют
воняют

Примеры использования Несет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Джейми, от тебя несет.
Jamie, du stinkst.
Что он, черт побери, несет?
Von was zum Teufel redet er?
От тебя несет как от бара.
Du riechst wie eine Bar.
От нее несет как' ктвь^ ребнои ямы1.
Und es stinkt wie ein verdammter Gully.
Она несет отпечаток Его святого лика.
Es trägt den Abdruck Seines heiligen Gesichts.
Ваша вера несет смерть!
Euer Glaube bringt den Tod!
От него дерьмом несет.
Er riecht nach Scheiße.
Ой, Боже, от тебе несет!
Du stinkst ja.- Ach,!
Что она несет?
Wovon redet sie?
От него несет выпивкой и на нем женская рубашка.
Er stinkt nach Schnaps und er trägt ein Damenshirt.
От тебя несет сексом!
Du riechst nach Sex!
Мой дорогой друг закрой глаза, и пусть несет тебя река домой.
Lieber Freund, schließe deine Augen und lasse dich von dem Fluss nach Hause tragen.
Он несет ключ на спине.
Er trägt den Schlüssel auf dem Rücken.
Почему она не несет мое ебаное пиво?
Warum bringt sie mir nicht mein verdammtes Bier?
От него несет смертью.
Es riecht nach Tod.
От тебя несет шнапсом.
Du stinkst nach Schnaps.
Бен помешался, он не знал что несет.
Ben wußte nicht, wovon zum Teufel er redet.
От тебя несет, как от козла.
Sie stinken ja wie ein Elch.
От тебя несет мочой.
Du riechst nach Pisse.
Не хочу говорить ничего плохого о парне, но от него несет.
Ich will nichts Schlechtes über ihn sagen, aber er stinkt.
Результатов: 229, Время: 0.1292

Несет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий