ДОНОРОМ - перевод на Испанском

donante
донор
спонсор
даритель
донорский
страны донора
contribuyente
налогоплательщик
плательщик
вкладчик
донор
поставщиком
участником
предоставляющей
взносов
вносит
donador
донор
спонсор
donar
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
donantes
донор
спонсор
даритель
донорский
страны донора

Примеры использования Донором на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взносы выплачиваются в соответствии с письменным соглашением, заключенным между донором и ЮНФПА.
Las contribuciones se pagarán de conformidad con un acuerdo suscrito por el contribuyente y el FNUAP.
остается важным донором в рамках этого процесса, и от имени указанных стран я выражаю ей нашу признательность за это.
es un importante contribuyente en estos procesos, asistencia que agradezco en nombre de nuestros países.
Крупнейшим многосторонним донором была Европейская комиссия,
El principal contribuyente multilateral fue la Comisión Europea,
И если он будет только донором, то никогда не узнает правды.
Y lo bueno acerca de el siendo solo un donador es que el nunca sabrá la verdad.
Являясь основным донором в том, что касается противопехотной деятельности,
La Unión Europea, que es el mayor contribuyente a las actividades que se realizan contra las minas,
вы не хотите быть донором.
no quieres donar tus órganos.
Япония является крупнейшим финансовым донором миссий по поддержанию мира Организации Объединенных Наций
El Japón es un importante contribuyente financiero de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz
Поскольку Нидерландские Антильские острова являются чистым донором, для ПРООН не существует обязательства относительно утверждения ОНСС Исполнительным советом ПРООН.
Dado que las Antillas Neerlandesas son un contribuyente neto, la Junta Ejecutiva del PNUD no está obligada a aprobarlo.
Первоначальные отчисления в ВМОФ в стране, впервые ставшей чистым донором, в течение трехлетнего льготного периода будут финансироваться из ассигнований, выделяемых на эту страну согласно ПРОФ- 1.
El pago inicial al fondo rotatorio en un país contribuyente neto nuevo durante el período de gracia de tres años se financiará mediante su asignación TRAC-1.
Европейский союз выступает основным донором при оказании помощи палестинскому народу
La Unión Europea era el principal contribuyente de la ayuda ofrecida al pueblo palestino
в соответствии со своим новым статусом Кипр станет донором ПРООН.
con arreglo a su nueva condición, Chipre pasara a ser contribuyente del PNUD.
Европейский союз в целом является самым крупным донором УВКБ, намного опережающим остальных доноров..
En conjunto, la Unión Europea es con creces el principal contribuyente al ACNUR.
проекта, может подлежать согласованию с донором.
proyectos puede estar sujeto a negociación con el contribuyente.
частной организацией- донором.
organizaciones privadas contribuyentes.
Вполне возможно, он решил стать донором увидев своих сослуживцев, раненных в бою.
Es muy posible que decidiera convertirse en donante después de ver a sus compañeros heridos en combate.
В 2009 году Украина стала донором Всемирной продовольственной программы
En 2009 se ha convertido en donante del Programa Mundial de Alimentos,
В 2010 году Украина стала донором Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации и внесла в этот Фонд более 500 000 долл. США.
En 2010, Ucrania se convirtió en donante del Fondo central para la acción en casos de emergencia al aportar más de 500.000 dólares al Fondo.
Если в соглашении с донором о финансировании предусматривается, что такие проценты следует направить на финансирование проекта,
Si los arreglos de financiación de los donantes estipulan que los intereses han de acreditarse a un determinado proyecto,
То что он стал донором органов наводит меня на мысли о том, что он вероятно был очень хорошим парнем, так?
Por convertirse en un donante de órganos me hace pensar que era probablemente un autentico buen tío,¿vale?
которые сейчас являются чистым донором, обратилось с просьбой подготовить новые рамки странового сотрудничества целиком на базе неосновных ресурсов.
que es ahora un contribuidor neto, ha solicitado que se prepare un nuevo marco de cooperación con el país basado exclusivamente en recursos complementarios.
Результатов: 1343, Время: 0.4761

Донором на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский