TO DETECT POSSIBLE - перевод на Русском

[tə di'tekt 'pɒsəbl]
[tə di'tekt 'pɒsəbl]
выявлять возможные
identify possible
to detect possible
identify potential
для выявления возможных
to identify possible
to detect possible
обнаружить возможные
to detect possible
выявить возможные
identify possible
highlight possible
to detect possible
identify potential
to reveal possible
обнаруживать возможные
to detect possible

Примеры использования To detect possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After entry into force of the CTBT, these facilities will produce data to detect possible nuclear explosions that are to be provided to States Parties for verification of compliance with the Treaty.
После вступления ДВЗЯИ в силу эти объекты будут обеспечивать получение данных для выявления возможных ядерных взрывов, которые надлежит предоставлять в распоряжение государств- участников для целей контроля за соблюдением Договора.
modern perception of culture and to detect possible ways to arouse interest to various forms of art.
современной картины культуры и выявить возможные пути формирования интереса к разнообразным формам искусства.
it is important to regularly review their organisation and outputs to detect possible gaps, weaknesses or imbalances.
их организационной структуры и результа- тов деятельности для выявления возможных про- белов, уязвимых мест и дисбалансов.
what allows us to detect possible failures at the initial stage
что позволяет выявить возможную проблему на начальном этапе
It noted that it was planning an early warning system to detect possible violations to freedoms by cults coordinated by State agencies,
Он отмечает, что планируется создать систему раннего предупреждения в целях выявления возможных нарушений свободы вероисповедания в координации с государственными учреждениями,
The measures contained in the additional protocols are especially crucial to strengthening the IAEA's ability to detect possible undeclared nuclear material
Меры, содержащиеся в дополнительных протоколах, имеют особенно важное значение для укрепления потенциала МАГАТЭ в области обнаружения возможных незаявленных ядерных материалов
These include continuous monitoring to detect possible attacks with the options of locking out source ISPs for up to thirty minutes or provision of additional access routes to the census site.
К их числу относятся непрерывный мониторинг с целью выявления возможных атак и последующего блокирования соответствующего Интернет- провайдера на период до 30 минут или предоставление дополнительных маршрутов доступа к сайту переписи.
pre-reporting by carriers of passengers and use of modern technology including biometrics to detect possible smuggling of migrants situations.
также возможность использования современных, в том числе биометрических технологий для выявления возможных случаев незаконного ввоза мигрантов.
This leads to another area of study which is the extent to which conventional munitions"signatures" must be monitored in an effort to detect possible activities relating to weapons of mass destruction.
В этой связи возникает еще одна область исследований-- определение того, в какой мере должны анализироваться<< следы>> обычных боеприпасов с целью выявления возможной деятельности, связанной с оружием массового уничтожения.
which were analysed in near-real time in order to detect possible oil spills on the sea surface.
которые анализируются в масштабе времени, близком к реальному, с целью выявления возможных нефтяных разливов на поверхности моря.
It is nevertheless advisable to encourage the establishment of a monitoring system in those areas where depleted uranium ammunitions have been used, in order to detect possible long-term effects on civilian population and on the environment.
Вместе с тем следует продвигать идею создания системы мониторинга в тех районах, где имело место применение боеприпасов с обедненным ураном, в целях выявления возможных долгосрочных последствий для состояния здоровья гражданского населения и окружающей среды.
which were analysed in near-real time in order to detect possible oil spills on the sea surface.
анализировать их в близком к реальному масштабе времени с целью выявления возможных нефтяных разливов на поверхности моря, интегрирована в ряд национальных и региональных систем реагирования на загрязнение.
As I reported to the Security Council summit-level meeting on nuclear disarmament in September(see S/PV.6191), our ability to detect possible clandestine nuclear material and activities depends on the extent to which we are
Как я уже говорил, выступая в Совете Безопасности в сентябре этого года на заседании высшего уровня по вопросу о ядерном разоружении( см. S/ PV. 6191), наша способность выявлять возможные подпольные ядерные материалы
as well as to detect possible illicit opium poppy cultivation within the country.
а также выявить возможные районы незаконного культивирования опия на территории страны.
in particular to enhance the ability of IAEA to detect possible undeclared nuclear material
в частности, повышения способности МАГАТЭ обнаруживать возможные незаявленные ядерные материалы
particularly through provisions to enable the verification body to detect possible undeclared nuclear facilities
особенно на основе положений, позволяющих органу по проверке обнаруживать возможные незаявленные ядерные объекты
Iraqi Atomic Energy Organization, as well as military units, in order to detect possible radioactive activities.
энергии и военных казарм, находятся фермы, с тем чтобы выявить возможное наличие радиоактивности.
information from commercial suppliers would improve the Agency's ability to detect possible undeclared activities by enhancing its State evaluation process
также информации от коммерческих поставщиков позволит расширить возможности Агентства по выявлению возможной необъявленной деятельности путем укрепления его процесса страновой оценки,
it would be advisable to study specific aspects of universal jurisdiction in order to detect possible rules of customary international law.
представляется целесообразным изучить конкретные аспекты универсальной юрисдикции на предмет выявления возможных норм международного обычного права.
Such a committee may permit the parties to detect possible sources of difficulties
Создание такого комитета может дать сторонам возможность заблаговременно установить источники трудностей
Результатов: 748, Время: 0.0748

To detect possible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский