Примеры использования
To discuss the proposal
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
He said that he was going to call for a meeting of the region to discuss the proposal.
Он сказал, что он собирается созвать региональное совещание с целью обсудить это предложение.
The preparatory segment agreed to set up a contact group, to be chaired by Mr. Paul Krajnik(Austria), to discuss the proposal further.
Участники подготовительного этапа совещания согласились создать контактную группу под председательством гна Пауля Кражника( Австрия) для дальнейшего обсуждения этого вопроса.
Moreover, given the large number of pending issues, the Committee was hardly in a position at present to discuss the proposal.
Кроме того, из-за большого числа нерешенных вопросов Комитет вряд ли сможет обсудить это предложение в настоящий момент.
The Government of Belgium acceded to the request of the Special Rapporteur for a meeting in Brussels to discuss the proposalto reform the procedure for the appointment of magistrates and judges.
Правительство Бельгии дало согласие на просьбу Специального докладчика относительно встречи в Брюсселе для обсуждения предложения о реформе процедуры назначения магистратов и судей.
The Working Party may wish to discuss the proposal by the Russian Federation to introduce additional provisions in the ATP for equipment used for both refrigerating
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить предложение Российской Федерации о внесении в СПС дополнительных положений для транспортных средств,
I now invite the Commission to discuss the proposal made by the representative of Pakistan that we hold informal meetings between the 2010 session,
Сейчас я предлагаю Комиссии обсудить предложение представителя Пакистана относительно того, чтобы мы провели неофициальные заседания в период между сессией 2010 года,
It requested the Chairman of the Committee to convene informal consultations to discuss the proposal so that a resolution could be drafted on that important question,
Она обращается с просьбой к Председателю Комитета организовать неофициальные консультации для обсуждения этого предложения, с тем чтобы, по возможности до окончания очередной сессии, мог быть подготовлен
The Working Party may wish to discuss the proposal made by Finland to increase the length of the sea crossing referred to in paragraph 2 of Article 3 of the ATP as contained in ECE/TRANS/WP.11/2007/11.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить предложение Финляндии об увеличении протяженности морской перевозки, упоминаемой в пункте 2 статьи 3 СПС, которое содержится в документе ECE/ TRANS/ WP. 11/ 2007/ 11.
The WP.11 is invited to discuss the proposal by the ITC that WP.11"consider the possibility of extending the scope of the Agreement[to fresh fruit and vegetables], for example by
WP. 11, возможно, обсудит предложение КВТ в адрес WP. 11 о" рассмотрении возможности распространения сферы действия Соглашения[ на свежие фрукты
A contact group was established on 11 November 2003 to discuss the proposal of the European Community for further interim reduction steps for methyl bromide for Parties operating under Article 5.
Для обсуждения предложения Европейского сообщества относительно дополнительных мер по промежуточному сокращению бромистого метила применительно к Сторонам, действующим в рамках статьи 5, 11 ноября 2003 года была создана контактная группа.
The expert from the United Kingdom entered a reservation on the proposed amendment to paragraph 4.2.2.6. since he would have preferred to discuss the proposalto amend the definition of a“single lamp” before taking his position see paras.22-24 above.
Эксперт от Соединенного Королевства сделал оговорку в отношении предлагаемой поправки к пункту 4. 2. 2. 6, поскольку он хотел бы до определения своей позиции( см. пункты 22- 24 выше) обсудить предложение об изменении определения" одиночный огнь.
the Working Party is expected to discuss the proposal set out in annex II for eventual adoption.
ожидается, что Рабочая группа обсудит предложение, изложенное в приложении II, с целью его возможного одобрения.
that there was no point in establishing a contact group to discuss the proposal by the European Community's
нет необходимости учреждать контактную группу для обсуждения предложения Европейского сообщества
In the letter dated 11 December 1996 the Government of Belgium acceded to the request of the Special Rapporteur for a meeting in Brussels to discuss the proposalto reform the procedure for the appointment of magistrates
В письме от 11 декабря 1996 года правительство Бельгии дало согласие на просьбу Специального докладчика относительно встречи в Брюсселе для обсуждения предложения о реформе процедуры назначения магистратов
In view of the prevailing indecision, the Joint Meeting decided not to discuss the proposal by Norway despite the fact that it had been drawn up by a working group it had itself mandated to settle current problems of lack of harmonization between RID, ADR and the IMDG Code.
Из-за высказанной участниками неуверенности Совместное совещание решило не обсуждать предложение Норвегии, хотя оно было разработано рабочей группой, уполномоченной Совместным совещанием урегулировать нынешние проблемы расхождения между МПОГ, ДОПОГ и МКМПОГ.
an inter-agency mission took place to discuss the proposal with relevant PA officials,
Apart from this, other issues, such as the costs and limited accessibility of the ISO standards, will still have to be clarified before the Administrative Committees of the two conventions can be asked to discuss the proposal.
Помимо этого, до того как к административным комитетам обеих конвенций будет обращена просьба обсудить это предложение, предстоит разъяснить и такие другие вопросы, как ограниченный доступ к стандартам ISO и издержки.
The Joint Task Force will be invited to discuss the proposal and agree upon the additional indicators to be the focus of the review of production
Совместной целевой группе будет предложено обсудить это предложение и принять решение по дополнительным показателям, которым будет уделяться
my delegation's concern stems from the fact that there is a total lack of willingness to discuss the proposal or to take it as a basis for discussion.
за которым не последовало никаких комментариев, озабоченность у моей делегации вызывает то обстоятельство, что отсутствует всякая воля к обсуждению этого предложения или к его использованию в качестве основы для дискуссии.
Furthermore, the Technical Meeting may wish to discuss the proposalto recommend to the Secretary-General the appointment of Goodwill Ambassadors for the International Decade who might be drawn from a list of well-known indigenous personalities representing different regions
Кроме того, Техническое совещание, возможно, пожелает обсудить предложение о вынесении рекомендации Генеральному секретарю о назначении послов доброй воли для Международного десятилетия, кандидатуры которых можно взять из списка известных представителей коренных
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文