TO DISCUSS THE PROPOSAL in Arabic translation

[tə di'skʌs ðə prə'pəʊzl]
[tə di'skʌs ðə prə'pəʊzl]
لمناقشة الاقتراح
لمناقشة المقترح
تناقش اقتراح
لمناقشة اﻻقتراح
لمناقشة اقتراح
مناقشة مقترح

Examples of using To discuss the proposal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the initiator of the proposal that led to the language known as the 22 May text, we believe we have had more than adequate time to obtain instructions, more than adequate time to discuss the proposal, and should now move to take a decision on the issue.
وبوصفنا مقدمي اﻻقتراح الذي أدى إلى وضع الصيغة المعروفة بنص ٢٢ أيار/مايو، نعتقد أنه أتيح لنا ما يكفي من الوقت للحصول على تعليمات، وأكثر مما يكفي من الوقت لمناقشة اﻻقتراح، وأنه ينبغي لنا أن نسعى اﻵن ﻻتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة
It has been pointed out to me, instead, that the group wishes to meet to discuss the proposal to hold two meetings of Working Group II tomorrow.
وذكرت بأن المجموعة ترغب، بالأحرى، في عقد اجتماع لمناقشة اقتراح عقد اجتماعين للفريق العامل الثاني يوم غد
As we are still short of a consensus, in order to speed up our work, the Chinese delegation agrees to the President ' s proposal that we conclude our plenary session now and go into informal consultation immediately to discuss the proposal by the G. 21 on the work programme and the draft decision on the coordinator for landmines.
وبما أننا لم نتوصل حتى اﻵن إلى توافق في اﻵراء يعرب الوفد الصيني عن موافقته، تعجيﻻً ﻷعمالنا، على اقتراح الرئيسة باختتام جلستنا العامة اﻵن والدخول في مشاورات غير رسمية فوراً لمناقشة اقتراح مجموعة اﻟ ١٢ بشأن برنامج العمل ومشروع المقرر بتعيين منسق معني بمسألة اﻷلغام البرية
The technical meeting may wish to discuss the proposal to recommend to the Secretary-General the appointment of Goodwill Ambassadors for the Decade who might be drawn from a list of well-known indigenous personalities representing different regions and from diverse fields, including the arts, sport or business.
وقد يرغب اﻻجتماع التقني أيضا في مناقشة اﻻقتراح الداعي الى توصية اﻷمين العام بتعيين رسل خير للعقد يمكن اختيارهم من قائمة شخصيات معروفة من السكان اﻷصليين تمثل مختلف المناطق ومختلف الميادين، بما فيها الفنون والرياضة واﻷعمال التجارية
that policy options should be presented as a result of Expert Meetings, it was decided not to discuss the proposal.
تُعرض خيارات السياسة العامة كنتيجة لاجتماعات الخبراء، فقد تقرر عدم مناقشة المقترح
Taking into account General Assembly resolution 50/148 of 21 December 1995, in section IV of which the Assembly requested the Commission to discuss the proposal to hold a second international conference on drug abuse and illicit trafficking fully, as a matter of priority, at its thirty-ninth session, and to present its conclusions and suggestions through the Council to the Assembly at its fifty-first session.
وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٨ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت الجمعية في الجزء الرابع منه إلى اللجنة أن تناقش اقتراح عقد مؤتمر دولي ثان بشأن إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها مناقشة كاملة وعلى سبيل اﻷولوية في دورتها التاسعة والثﻻثين، وأن تقدم اسنتاجاتها واقتراحاتها، عن طريق المجلس، إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين
Taking into account General Assembly resolution 50/148 of 21 December 1995, in section IV of which the Assembly requested the Commission to discuss the proposal to hold a second international conference on drug abuse and illicit trafficking fully, as a matter of priority, at its thirty-ninth session, and to present its conclusions and suggestions through the Council to the Assembly at its fifty-first session.
وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٨ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والذي طلبت الجمعية في الجزء الرابع منه إلى اللجنة أن تناقش اقتراح عقد مؤتمر دولي ثان بشأن تعاطي المخدرات واﻻتجار غير المشروع فيها مناقشة كاملة وعلى سبيل اﻷولوية في دورتها ٣٩، وأن تقدم اسنتاجاتها واقتراحاتها، عن طريق المجلس، إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين
the co-Chair said that a contact group had been set up at the twenty-sixth meeting of the Open-Ended Working Group to discuss the proposal. Canada had agreed to obtain further information on the issue as it related to the basic domestic needs of Article 5 Parties for CFCs for metered-dose inhalers
فريق الاتصال قد أنشئ أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية لمناقشة هذا المقترح، وأن كندا قد وافقت على الحصول على المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة حيث أنها تتصل بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من مركبات الكربون
At the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties considered the Panel ' s reports on those issues, and following discussions, a draft decision, which is reproduced as draft decision D in chapter I of UNEP/OzL. Conv.7/3- UNEP/OzL. Pro.17/3, was circulated. It is expected that the Parties will wish to discuss the proposal and/or other proposals related to the process agent issue.
وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية نظرت الأطراف في تقارير الفريق بشأن هذه القضايا، وعقب المناقشات التي دارت، تم تعميم مشروع مقرر ترد نسخة منه كمشروع المقرر دال في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL. Conv .7/3-UNEP/OzL. Pro.17/3، ومن المتوقع أن ترغب الأطراف في مناقشة المقترح و/أو المقترحات الأخرى المتصلة بقضية عوامل التصنيع
In my capacity as Chairman of the Islamic Group of the Organization of the Islamic Conference( OIC) in New York, I have the honour to inform Your Excellency of the meeting of the Committee on Palestine of OIC on 3 July 1997 to discuss the proposal for the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly and also the blasphemous acts against the Holy Prophet( SAS) committed by Jewish settlers two weeks ago.
بصفتي رئيس المجموعة اﻹسﻻمية التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي في نيويورك، أتشرف بأن أحيطكم علما باﻻجتماع الذي عقدته لجنة فلسطين التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧ لمناقشة اﻻقتراح المتعلق باستئناف دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية الطارئة العاشرة وكذلك أعمال الكفر التي ارتكبها المستوطنون اليهود منذ أسبوعين ضد الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم
In addition, his delegation was willing to discuss the proposal by Sierra Leone concerning the establishment of a dispute settlement service offering
وباﻹضافة إلى ذلك فإن وفده على استعداد لمناقشة اﻻقتراح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها
She hoped to discuss the proposal with members at the current session.
وأعربت عن أملها في مناقشة هذا الاقتراح مع الأعضاء في الدورة الحالية
said that she was unable to discuss the proposal until she had seen it in writing.
قالت إنها لا تستطيع مناقشة الاقتراح حتى ترى نصه الخطي
The Office had three more months in which to discuss the proposal with representatives of civil society, study its impact and suggest an alternative.
وقالت أن أمام المكتب ثلاثة أشهر يناقش فيها الاقتراح مع ممثلين للمجتمع المدني، ويدرس أثره ويقترح بديلا له
The parties had been unable to discuss the proposal, however, as its proponents, Saint Lucia and Trinidad and Tobago, had not attended the Meeting of the Parties.
غير أن الأطراف لم تتمكن من مناقشة الاقتراح لأن مقدميه، وهما سانت لوسيا وترينيداد وتوباغو، لم يحضرا اجتماع الأطراف
The proposal was endorsed by the United Nations country team in the OPT in December 2010; subsequently, an inter-agency mission took place to discuss the proposal with relevant PA officials, Palestinian private-sector institutions and the donors.
وأقر فريق الأمم المتحدة القطري في الأرض الفلسطينية المحتلة هذا المقترح في كانون الأول/ديسمبر 2010؛ ثم أوفدت بعثة مشتركة بين الوكالات لمناقشة المشروع مع المسؤولين المختصين من السلطة الفلسطينية ومؤسسات القطاع الخاص والجهات المانحة
It requested the Chairman of the Committee to convene informal consultations to discuss the proposal so that a resolution could be drafted on that important question,
ويطلب الوفد من رئيس اللجنة تنظيم عقد مشاورات غير رسمية لمناقشته بغية إمكانية التوصل،
6 to 10 December 2010 to discuss the first proposal for a draft optional protocol prepared by the Chairperson-Rapporteur(A/HRC/WG.7/2/2 and Corr.1), and then from 10 to 16 February 2011 to discuss the proposal as revised in December 2010(A/HRC/WG.7/2/4).
ثم اجتمع في الفترة من 10 إلى 16 شباط/فبراير 2011 لمناقشة صيغة المقترح المنقحة في كانون الأول/ديسمبر 2010( A/ HRC/ W G .7/ 2/ 4
At the same time, it would be necessary to discuss the proposal in greater detail so as to be able to
وفي نفس الوقت، قد يكون من الضروري مناقشة اﻻقتراح بمزيد من التفصيل، حتى يمكن
although most considered that it would be premature to discuss the proposal before the issue of the critical-use exemptions for methyl bromide by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 had been resolved.
الذي قدمته على الرغم من أن معظمهم رأى أن من السابق لأوانه مناقشة الاقتراح قبل تسوية مسألة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بمقتضى الفقرة 1 المادة 5
Results: 2396, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic