TO DO THE JOB - перевод на Русском

[tə dəʊ ðə dʒəʊb]
[tə dəʊ ðə dʒəʊb]
сделать работу
make the work
do the work
do the job
to make the job
make employment
выполнить работу
do the job
to perform work
to do the work
выполнить задание
to perform a task
to do the job
to complete your mission
run the job
делать работу
to do the work
do the job
to make the work
выполнять работу
perform work
do the work
do the job
to carry out work
undertake work

Примеры использования To do the job на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the harder it is for me to do the job.
тем труднее мне выполнять работу.
plastic explosives and munitions to do the job.
пластиковых бомб и боеприпасов, чтобы сделать работу.
Part of doing this job is knowing when you're not the one to do the job.
Частью этой работы является понимание того, что ты не один делаешь работу.
In order to do the job, in most cases, you do not need to physically move anymore.
Для того чтобы выполнить работу, в большинстве случаев, уже не нужно физически перемещаться.
For some reason, some people treat the whole thing as if we have started this campaign purposely to attract programmers to do the job of free testers for us.
Некоторые почему-то решили, что мы задумали все это, чтобы программисты бесплатно поработали для нас как тестировщики.
I would think twice before I would trust that dagger and some ashes to do the job.
Я бы подумал дважды, прежде чем поверил, что кинжал и немного пепла сработают.
The given professional ambition united us into one team and allowed us to do the job that we have been a lot of work,
Эта профессиональная амбиция нас объединила, сформировала из нас одну команду и помогала нам делать дело, на которое мы не жалели труда,
Guide will help you to decide what you need to do the job(even if you decide that you will make it in the Studio),
Руководство поможет вам решить, какую необходимо сделать работу( даже если вы решите, что вам сделают ее в мастерской),
The guide will help You to determine what you need to do the job(even if you decide You can do it in the Studio),
Руководство поможет вам определить, какую необходимо сделать работу( даже если вы решите, Вы можете сделать ее в мастерской),
it is important to be noticed and to do the job.
нам важно остаться не замеченными и выполнить задание.
policy guidelines that empower staff to do the job, yet retain adequate oversight mechanisms.
рекомендаций по вопросам политики, которые позволяют сотрудникам справляться с работой, но в то же время сохраняют надлежащие механизмы надзора.
it needs someone skilled enough to drive a big machine like this to do the job right.
она нуждается кого достаточно квалифицированной водить большую машину, как это сделать работу правильно.
To do the job, to do the job.
Для работы для работы.
He hired me to do the job.
И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу.
They need me to do the job.
Им надо чтобы я все сделал.
Who called you to do the job?
Кто вызвал вас на работу?
Here to tell me to do the job?
Чтобы сказать мне делать мою работу?
Get your fiancé to do the job.
Попроси своего жениха сделать это.
You telling me not to do the job?
Советуешь мне не делать мою работу?
Equipment and tools to do the job; or.
Оборудование и инструменты, необходимые для работы; или.
Результатов: 7079, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский