to ensure more effectiveto ensure betterfor more efficientto enable more effectiveto ensure a more efficientto provide a more effectiveto achieve more effective
more effectivelyto ensure betterensure more effectiveensure more efficientprovide more effectiveprovide a more efficientto secure betterachieve betterprovide better
more effectiveensuring more effectiveensure bettera more efficientto achieve betterensure more efficientto provide betterto achieve a more efficient
для обеспечения более эффективной
to ensure betterto ensure a more effectivefor more efficientto provide betterfor achieving more effectiveto achieve betterto ensure more efficientto provide more effective
обеспечить более эффективный
to ensure more effectivemore effectivelyto provide betterensure betterprovide a more effectiveensure a more efficient
обеспечивать более эффективное
to ensure more effectiveensure a more efficientensure betterprovide more efficientmore effectively
ensure betterto provide betterensure more effectiveprovide more effectivemore effectively
обеспечения более действенных
Примеры использования
To ensure more effective
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In the course of the past few years, important advances have been made in the efforts to ensure more effective protection of children exposed to armed conflict.
За последние несколько лет в обеспечении более эффективной защиты детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом, были достигнуты немалые успехи.
A base of operation in the field with national officers deployed throughout Somalia in order to ensure more effective and relevant project implementation and monitoring;
Создать на местах оперативные базовые структуры, разместив по всей территории Сомали компетентных сотрудников, для обеспечения более эффективного и предметного осуществления проекта и мониторинга;
The introduction of an import and export authorization system to ensure more effective prevention of diversions from international trade;
Введение системы разрешений на импорт и экспорт в целях обеспечения более эффективного пресечения утечки в ходе международной торговли;
sector-wide approach for the whole NAPA in order to ensure more effective implementation and full integration into national plans and programmes;
общесекторальный подход ко всей НПДА в целях обеспечения более эффективного осуществления и полной интеграции в национальные планы и программы;
Measures should be taken to ensure more effective implementation of the counter-terrorism conventions
Необходимо принять меры по обеспечению более эффективного осуществления контртеррористических конвенций
In accordance with the Mission's new military concept of operations, MINURCAT would require additional infrastructure in order to ensure more effective coverage of the area of operations.
В соответствии с новой концепцией операций Миссии МИНУРКАТ потребуются дополнительные объекты инфраструктуры для обеспечения более эффективного охвата района операций.
The European Union would work to continue to ensure more effective implementation of the oil-for-food programme and full Iraqi cooperation
Европейский союз будет и в дальнейшем стремиться к обеспечению более эффективного осуществления программы" нефть в обмен на продовольствие"
The fact that the Spokesmen are employees of the Bureau is meant to ensure more effective observance of the rights of mental patients and to facilitate better supervision of the Spokesmen's work.
То, что представители являются работниками Бюро, должно обеспечить более действенное соблюдение прав душевнобольных и способствовать более четкому контролю за работой представителей.
Facilitate capacity development and improve legal literacy to ensure more effective use of the CEDAW mechanism and its Optional Protocol;
Оказывать содействие в создании потенциала и расширении юридической грамотности в целях обеспечения более эффективного использования механизма Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативного протокола к ней;
In recent years, the international humanitarian community has developed new partnerships with the private sector to ensure more effective disaster response.
В последние годы в целях обеспечения более эффективного реагирования на бедствия международное гуманитарное сообщество наладило партнерские связи и с частным сектором.
Measures should be taken to ensure more effective implementation of the counter-terrorism conventions
Следует принять меры по обеспечению более эффективного осуществления контртеррористических конвенций
To ensure more effective oversight and enhanced service to depository libraries, a joint inter-agency programme of visits to these libraries was initiated earlier this year.
В целях обеспечения более эффективного надзора и улучшения обслуживания библиотек- депозитариев в начале этого года была начата совместная межучрежденческая программа посещения этих библиотек.
other actors continue to make concerted efforts to ensure more effective, coordinated and timely humanitarian action in response to crises.
другие стороны продолжают прилагать совместные усилия для того, чтобы обеспечить более эффективную, скоординированную и своевременную гуманитарную деятельность в целях успешной борьбы с кризисами.
Secondly, in order to ensure more effective humanitarian response we must strengthen our ability to assess
Во-вторых, для того чтобы обеспечить более эффективный характер гуманитарного реагирования, мы должны повышать нашу способность оценивать
designed to ensure more effective implementation of the Child Marriage Restraint Act,
который направлен на обеспечение более эффективного исполнения Закона о запрещении заключения браков с детьми,
The suggested total of 26 should be elected on the basis of equitable geographical representation to ensure more effective sharing of collective responsibility in the monitoring and maintenance of international peace.
Государства для заполнения 26 мест следует выбирать на основе справедливого географического представительства в обеспечение более эффективного распределения коллективной ответственности за поддержание международного мира и наблюдение за ним.
In this regard, Slovenia attaches particular importance to the need to ensure more effective, comprehensive and efficient delivery of international justice.
В этой связи Словения придает важное значение обеспечению более эффективного, всеобъемлющего и действенного отправления международного правосудия.
In order to ensure more effective handling of caserelated information and facilitating analysis,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文