TO EXPERIENCE DIFFICULTIES - перевод на Русском

[tə ik'spiəriəns 'difikəltiz]
[tə ik'spiəriəns 'difikəltiz]
испытывать трудности
experience difficulties
have difficulties
to face challenges
face difficulties
to encounter difficulties
сталкиваться с трудностями
face difficulties
to face challenges
encounter difficulties
to experience difficulties
to face constraints
face obstacles
to face problems
испытывать затруднения
to experience difficulties
испытывает трудности
difficulty
experiences difficulties
to face challenges
сталкиваются с трудностями
face difficulties
encounter difficulties
face challenges
experience difficulties
face obstacles
face constraints
faced problems
encounter problems
experience problems
are confronted with difficulties
сталкивается с трудностями
faces difficulties
faces challenges
is experiencing difficulties
has encountered difficulties
had experienced difficulties
was encountering difficulties
constraints

Примеры использования To experience difficulties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The study also found that children with ambivalent attachments were more likely to experience difficulties in maintaining intimate relationships as adults.
Исследование также показало, что дети с амбивалентной привязанностью имели тенденцию испытывать трудности в поддержании интимных отношений уже в зрелом возрасте.
they are supposed to experience difficulties in learning new things
они должны испытывать трудности обучения новых вещей
but they continued to experience difficulties in communicating their accomplishments to the broader public.
но продолжают испытывать трудности в донесении до широкой общественности информации о своих достижениях.
Cuba has continued to experience difficulties in paying for an international patent application from that Organization.
На протяжении длительного времени Куба сталкивалась с трудностями, пытаясь произвести этой организации оплату за получение международного патента.
The Secretariat continued to experience difficulties in receiving the required assistance from Member States to establish the small arms advisory service.
Секретариат попрежнему сталкивался с трудностями в получении необходимой помощи от государств- членов для создания консультативной службы по стрелковому оружию.
The Advisory Committee was informed that the Operation continued to experience difficulties with the recruitment and retention of international staff owing,
Консультативному комитету было сообщено о том, что Операция попрежнему испытывает затруднения с набором и сохранением международных сотрудников,
At the political level, the subregion had continued to experience difficulties in constructing consensual democratic processes,
В политическом плане субрегион попрежнему испытывал трудности в осуществлении согласованных демократических процессов,
the tribunal in Korhogo continue to experience difficulties in attaining the quorum of judges.
трибунал в Корого попрежнему испытывают трудности с обеспечением судейского кворума.
A further particularity of 2013 is that Protestants ceased to be the main religious group to experience difficulties using places of worship.
Еще одной особенностью 2013 года стало то, что протестанты перестали быть главной категорией, испытывающей трудности с использованием богослужебных зданий.
While the Superior Council continues to experience difficulties in its deliberations, those steps are indicative of progress in strengthening the Council's institutional structure.
Хотя Высший совет продолжает испытывать проблемы в своей работе, эти меры свидетельствуют о прогрессе в укреплении институциональной структуры Совета.
UNAMID has again started to experience difficulties in obtaining access to conflict areas,
сейчас ЮНАМИД вновь начала испытывать трудности в получении доступа к районам конфликта,
international NGOs continued to experience difficulties with entry visas,
международные НПО продолжали сталкиваться с трудностями при получении виз на въезд,
The country continued to experience difficulties in overcoming its numerous challenges, ranging from rampant insecurity, a dire human rights
Республика продолжает испытывать трудности в деле преодоления многочисленных вызовов-- начиная от ухудшения обстановки в плане безопасности,
Most visited States continue to experience difficulties in their efforts to introduce legal provisions on effective investigative methods
Большинство государств, в которых побывали члены Комитета, продолжают сталкиваться с трудностями в своих усилиях по введению в действие правовых положений относительно эффективных следственных методов
The Working Group noted that the Secretariat continued to experience difficulties in monitoring small catch limits(e.g. limits less than 100 tonnes)
WG- FSA отметила, что Секретариат продолжал испытывать затруднения с мониторингом небольших ограничений на вылов( напр., ограничений, не превышающих 100 т),
However, the Support Office continues to experience difficulties in recruiting staff expeditiously, owing to several different factors related mainly to the financial impact of staff taking up functions in Nairobi, as well as
Между тем, Отделение по поддержке продолжает испытывать трудности с оперативным набором персонала вследствие воздействия целого ряда различных факторов главным образом они касаются финансовых последствий для персонала выполнения функций в Найроби,
continue to experience difficulties with financing SPLOS/148, para. 76.
продолжают испытывать трудности с финансированием SPLOS/ 148, пункт 76.
many developing countries continue to experience difficulties with sanitary and phytosanitary standards,
многие развивающиеся страны продолжают сталкиваться с трудностями в связи с существующими санитарными
many laboratories continue to experience difficulties and/or delays in obtaining all the test
многие лаборатории по-прежнему сталкиваются с трудностями и/ или задержками при получении всех необходимых им контрольных
continue to experience difficulties in submitting the annual statistical report on psychotropic substances by the deadline 30 June.
продолжают испытывать трудности с представлением ежегодных статистических отчетов о психотропных веществах в установленный срок до 30 июня.
Результатов: 68, Время: 0.0838

To experience difficulties на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский