TO FOREIGN CITIZENS - перевод на Русском

[tə 'fɒrən 'sitizənz]
[tə 'fɒrən 'sitizənz]
для иностранных граждан
for foreign citizens
for foreign nationals
for foreigners
for aliens
for foreign residents
for overseas nationals

Примеры использования To foreign citizens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indonesia also implements limitation of some rights to foreign citizens, including the rights to employment
в Индонезии предусмотрено также ограничение некоторых прав иностранных граждан, включая право на трудоустройство
In particular, the list of grounds for issuing Russian visas to foreign citizens and visas to foreigners temporarily residing in the country was supplemented.
В частности, был дополнен список оснований для оформления российской визы иностранным гражданам и оформления визы иностранцам, временно проживающим в стране.
Measures have been taken to change the law to ensure that the 18-year minimum age for marriage will apply to foreign citizens;
Принимаются меры по изменению закона таким образом, чтобы к иностранным гражданам применялся минимальный 18летний брачный возраст;
The same right to State child allowance applies to children belonging to foreign citizens and stateless persons residing in Romania.
В соответствии с законом такое же право на государственное детское пособие имеют дети иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающих в Румынии.
to give guidance to foreign citizens.
давать указания иностранным гражданам.
for the purpose of providing access to a variety of information relevant to foreign citizens intending to reside in Portugal.
имеет своей целью донести важнейшую информацию до иностранных граждан, желающих проживать в Португалии.
Thus, the new law allows the issuance of long-term multiple-entry visas to foreign citizens, but on condition of reciprocal simplification of visa requirements.
Так, новый закон дает возможность выдачи длительных многократных виз иностранным гражданам, но с условием взаимности послабления визовых требований.
category of developing countries, its approach to foreign citizens, living occasionally or temporarily in the country, is noteworthy.
заслуживает внимания ее подход к иностранным гражданам, временно проживающим в стране.
as well as professional associations whose membership is open to foreign citizens.
также профессиональные объединения, членами которых могут быть и иностранные граждане.
The Russian Government has approved the bill about new system of issue of visas to foreign citizens.
Правительство РФ одобрило законопроект о введении новой системы выдачи виз иностранным гражданам.
The only restriction on the purchase of real estate to foreign citizens in Russia at the moment is a ban on the acquisition of ownership of land,
Единственное ограничение на приобретение недвижимости для иностранных граждан в России на настоящий момент сегодня- это запрет на приобретение в собственность земли,
A residence permit is issued to foreign citizens of 16 and over by the internal affairs organs in the area they are living for the validity of their passport,
Виды на жительство иностранным гражданам, достигшим 16летнего возраста, выдаются органами внутренних дел по месту жительства на срок действия заграничных паспортов,
Article 5 extends jurisdiction to foreign citizens acting outside of Georgia if they are exercising public authority on behalf of Georgia
Согласно статье 5 юрисдикция распространяется на иностранных граждан, совершивших деяние за пределами Грузии, если они при исполнении от имени Грузии
Article 2(1) of the Law on Citizenship does not apply to foreign citizens and stateless persons who on the date of the entry into force of the Law… have their permanent residence in Belarus in accordance with relevant authorization.
Иностранные граждане и лица без гражданства, которые на день вступления в силу Закона… постоянно проживали в Беларуси по соответствующим видам на жительство, не подпадают под действие пункта 1 статьи 2 настоящего Закона.
The draft aims to provide a minimum level of social protection to foreign citizens temporarily residing in the Russian Federation in the event of their temporary disability by providing them social guarantees in the form of temporary disability benefits.
Данный проект направлен на обеспечение минимального уровня социальной защиты иностранных граждан, временно пребывающих на территории Российской Федерации, в случае их временной нетрудоспособности путем предоставления им социальных гарантий в виде пособия по временной нетрудоспособности.
The medal can also be awarded to other citizens of the Russian Federation and to foreign citizens for assistance in solving the tasks assigned to the Armed Forces of the Russian Federation relating to these security measures taken in the Crimea.
Медалью могут награждаться также другие граждане Российской Федерации и иностранные граждане за содействие в решении задач, возложенных на Вооруженные Силы Российской Федерации при обеспечении безопасности мероприятий в Крыму.
The right of asylum shall be guaranteed to foreign citizens and stateless persons who are being persecuted for their advocacy of democratic views for participation in movements for social
Гарантируется право убежища иностранному гражданину или лицу без гражданства, которые подвергаются преследованиям за отстаивание демократических взглядов и участие в движениях за социальное или национальное освобождение,
The right of asylum was guaranteed to foreign citizens and stateless persons persecuted for their advocacy of democratic views
Гарантируется право убежища иностранному гражданину или лицу без гражданства, которые подвергаются преследованиям за отстаивание демократических взглядов
temporary protection to foreign citizens and stateless persons.
временной защите иностранных граждан и апатридов.
residence in Russia to foreign citizens employed by foreign credit organizations and their family members.
пребывания на территории РФ иностранных граждан, являющихся работниками представительств иностранных кредитных организаций, членов их семей.
Результатов: 119, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский