TO GET ME BACK - перевод на Русском

[tə get miː bæk]
[tə get miː bæk]
вернуть меня
me back
to get me back
bring me
return me
turn me
затащить меня
to get me
to drag me

Примеры использования To get me back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He promised to get me back to Heathrow.
Он обещал вернуть меня назад в Хитроу.
Frankie trying to get me back on the scene.
Фрэнки пытается получить меня обратно.
After that, start making educated guesses as to how to get me back again.
После этого строй свои догадки как вернуть меня назад.
The other night, Wade told me that he thought Charles was trying to get me back.
Прошлым вечером Уэйд сказал, что Чарльз пытается снова вернуться ко мне.
Vincenzo had to come to get me back.
Винченцо пришлось приехать чтобы забрать меня оттуда.
This is obviously Marissa's attempt to get me back.
Не ведись на это, наверняка Марисса так пытается помириться со мной.
I want you to get me back in there.
Я хочу, чтобы вы вернули меня обратно.
part of me thinks he's trying to get me back.
часть меня считаеть что он пытаеться вернуть меня.
So, Lumsden had succeeded in getting rid of me'and Templer couldn't wait to get me back to Edinburgh.
Итак, Ламсдену удалось избавиться от меня, а Темплер не терпелось вернуть меня в Эдинбург.
is there anything you can do to get me back in the club?
так обращался с тобой, но ты можешь как-нибудь вернуть мне членство в клубе?
If Arlo cares about you at all, the only thing that he's gonna be doing when he gets back home… is figuring out how to get me back what's mine.
Если Арло хоть как-то дорожит тобой, единственное, что он будет делать когда придет домой… это думать как вернуть мне то, что принадлежит мне..
did you turn up to rescue Maria or to get me back?
ты вернулся, чтобы спасти Марию или чтобы вернуться ко мне?
Please, Harvey, you have to get me back.
Пожалуйста, Харви, ты должен забрать меня обратно.
My father isn't going to pay to get me back.
Мой отец не собирается платить, чтобы вернуть меня.
If this is some kind of sick joke to get me back.
Если этой неудачной шуткой хочешь вернуть меня.
Bloody hell, they have sent a posse to get me back to work.
Черт возьми, да они собрали целый отряд, чтоб вернуть меня на работу.
He's promised to get me back to France when he's done with me.
Он обещал отправить меня обратно во Францию, когда мы закончим.
He came and begged them to get me back just a few days ago!
Он приходили и умоляли меня помириться всего несколько дней назад!
In that place. Before you came to get me back, before you saved me, she was there.
Перед тем, как ты пришел за мной, до того, как ты меня спас, в том месте была она.
I will tell you what I know, but you got to get me back to the streets ASAP.
Я скажу вам, что я знаю, но вы должны отправить меня обратно на улицы как можно скорее.
Результатов: 1831, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский