TO GUARANTEE FREE - перевод на Русском

[tə ˌgærən'tiː friː]
[tə ˌgærən'tiː friː]
гарантировать свободный
to guarantee free
гарантировать бесплатную
to guarantee free
обеспечивать бесплатный
по обеспечению бесплатного
to provide free
to ensure free
to guarantee free
гарантировать свободное
to guarantee free
гарантировать бесплатное
to guarantee free
для обеспечения свободных
to ensure free
to guarantee free

Примеры использования To guarantee free на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had instituted a number of reforms to guarantee free elections, human rights
осуществил ряд реформ, гарантирующих свободные выборы, права человека
support for the establishment of an East African federation to guarantee free movement of people,
содействие усилиям по созданию Восточноафриканской федерации с целью обеспечения гарантий свободы передвижения людей,
To guarantee free access to the above-mentioned territories by humanitarian organizations, the International Committee of the Red Cross(ICRC)
Гарантируется беспрепятственный доступ гуманитарных организаций, Международного комитета Красного Креста, Управления Верховного комиссара
The eventual goals of this programme are to guarantee free and healthy food for children under three years old in pre-school programmes,
Конечными целями этой программы являются гарантированное обеспечение бесплатным и здоровым питанием детей до трех лет в дошкольных учреждениях,
policy of free education, it encouraged efforts to guarantee free and compulsory primary education by enhancing implementation of the national plan of action for education for all.
он одобрил усилия по предоставлению бесплатного и обязательного начального образования за счет ускоренного осуществления Национального плана действий по обеспечению образования для всех.
Please provide information on the steps taken by the State party to guarantee free primary education
Просьба представить информацию о мерах, принятых государством- участником для обеспечения бесплатного начального образования,
the Committee is concerned at reports that insufficient measures are being taken to guarantee free and transparent elections art. 25.
которые состоятся в ноябре 2010 года; в то же время он считает, что вызывает озабоченность информация, согласно которой меры, принятые для гарантирования свободных и прозрачных выборов, считаются недостаточными статья 25.
elderly people, and to guarantee free access to health units for undernourished children,
а также гарантировать свободный доступ в медицинские пункты для недоедающих детей,
For the realization of the right to counsel there should be a legal framework which allows for public or ex officio defence-- whether provided by public officials or by lawyers working pro bono-- with functional independence and budgetary autonomy to guarantee free legal assistance for all detainees who require it from the time of their arrest in a timely, effective and comprehensive manner.
Для реализации права на адвоката должна существовать правовая база, позволяющая осуществлять публичную защиту или защиту ex officio государственными служащими или адвокатами, работающими pro bono, при обеспечении функциональной независимости и финансовой самостоятельности, чтобы гарантировать бесплатную юридическую помощь всем содержащимся под стражей лицам, которым она должна оказываться в период с самого момента их ареста на своевременной, эффективной и всеобъемлющей основе.
The Committee nonetheless urged the Government to continue to guarantee free access to health care,
Тем не менее Комитет настоятельно призывает правительство продолжать обеспечивать бесплатный доступ к услугам в области здравоохранения,
failure to guarantee free and safe return of refugees
отказ гарантировать свободное и безопасное возвращение беженцев
the failure of both parties to guarantee free movement of persons
неспособностью обеих сторон гарантировать свободное передвижение лиц
family planning to guarantee free, responsible and conscious paternity
планированию размера семьи, с тем чтобы гарантировать свободное, ответственное и сознательное исполнение отцовских
who is required to guarantee free competition and to prevent,
который обязан гарантировать свободную конкуренцию и предупреждать,
Peru, which has emphasized at different times the need to guarantee free access to and due respect for the holy sites,
Перу, которая неоднократно подчеркивала необходимость обеспечения свободного доступа в святые места и должного уважения к ним, хотела бы также призвать к тому,
The European Union would urge the Government of Burundi to shed light on the allegations of torture, to comply strictly with the laws in force regarding pretrial detention and to guarantee free access for national
Европейский союз хотел бы настоятельно призвать правительство Бурунди сообщить об утверждениях о применении пыток в интересах строгого соблюдения действующего законодательства относительно досудебного задержания и обеспечения свободного доступа национальных
financial resources of the Office to enable it to guarantee free, effective and comprehensive legal assistance for all persons deprived of their liberty who require it,
при соблюдении ее институциональной независимости и автономии, с тем чтобы была гарантирована бесплатная, эффективная и комплексная юридическая помощь всем нуждающимся в такой помощи лицам,
particularly to guarantee free primary education to all children,
в частности гарантировать бесплатный доступ для всех детей к начальному образованию,
Article 29, paragraph 2 of the Constitution of 30 August 1995 entitles citizens to guaranteed free health care to the extent established by law.
Конституция от 30 августа 1995 г. в пункте 2 статьи 29 предоставляет гражданам право на бесплатный гарантированный объем медицинской помощи, установленный законом.
She seeks to guarantee free and fair elections.
Основная цель- свободные и честные выборы в России.
Результатов: 3898, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский