TO HAVE ADEQUATE - перевод на Русском

[tə hæv 'ædikwət]
[tə hæv 'ædikwət]
иметь достаточно
have enough
have sufficient
be quite
иметь достаточное
have adequate
have sufficient
иметь надлежащие
have adequate
have appropriate
have suitable
possess adequate
иметь адекватные
have adequate
располагать адекватными
have adequate
располагает надлежащими
have adequate
с чтобы они располагали достаточными
to have adequate
иметь соответствующее
обладают достаточной
have sufficient
possess sufficient
suitably
иметь достаточные
have sufficient
have adequate
be adequately
иметь адекватную

Примеры использования To have adequate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Constitution provides that every person has the right to be free from hunger and to have adequate food of acceptable quality.
Конституция предусматривает право каждого человека быть избавленным от голода и иметь достаточное количество продуктов питания приемлемого качества.
This violation deprived Mr. Qatamish of the right to have adequate facilities for the preparation of his defence.
Изза этого нарушения гну Катамишу было отказано в праве иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты.
Recognizing the need for consumers to have adequate information on products consisting of,
Признавая необходимость для потребителей иметь адекватную информацию о продуктах,
He takes the view that this refusal infringed his right to have adequate facilities for the preparation of his defence.
Он считает, что такой отказ равнозначен ущемлению его права иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты.
Such systems would need to have adequate safeguards to ensure a competitive environment,
Такие системы должны иметь адекватную защиту, обеспечивающую конкуренцию
This violation deprived Mr. Musa of the right to have adequate facilities for the preparation of his defence.
Из-за этого нарушения г-н Муса был лишен права иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты.
GE.03-30994 Recognizing the need for consumers to have adequate information on products consisting of
Признавая необходимость для потребителей иметь адекватную информацию о продуктах,
It was important for the Secretariat to have adequate resources to implement the development agenda mandated by the General Assembly.
Для Секретариата важно иметь достаточный объем ресурсов для осуществления программ развития, утвержденных Генеральной Ассамблеей.
In that connection, it was imperative for the Committee to have adequate time to consider all the reports before it,
В связи с этим крайне важно, чтобы Комитет имел достаточно времени для рассмотрения всех представляемых ему докладов,
are generally thought to have adequate capacity to meet the expected demand for non-concessional lending over the next few years.
Всемирный банк- обладают достаточным потенциалом для удовлетворения потребностей в кредитовании на нельготных условиях, ожидаемых в течение следующих нескольких лет.
The theme expresses an overall desire to have adequate forest cover
Тема представляет общее желание иметь достаточный лесной покров
Even the State machinery does not seem to have adequate budget to transfer inmates to Phnom Penh for their appeal hearing.
Даже государственная система, по-видимому, не имеет надлежащих бюджетных средств, чтобы доставлять заключенных в Пномпень для слушания их дел в апелляционном порядке.
It is very important for us to have adequate legislation to protect minority shareholders' and founders' interests.
Нам очень важно иметь адекватное законодательство по защите прав миноритарных акционеров и учредителей.
Children need to have adequate monitoring to make sure that their time spent online is safe and secure.
Дети должны иметь адекватный мониторинг, чтобы сделать уверены, что их время нахождения на форуме является надежным и безопасным.
However, such a requirement emphasizes the need for the host Government to have adequate company laws in place see chapter I,“General legislative considerations”, paras. 46-49.
Тем не менее для того, чтобы выдвигать такое требование, правительство принимающей страны должно иметь соответствующие законы, регулирующие деятельность компаний см. главу I" Общие соображения по законодательным вопросам", пункты 46- 49.
The Committee stressed the need to have adequate resources for this purpose in both organizational units.
Комитет подчеркнул необходимость того, чтобы оба организационных подразделения располагали надлежащими ресурсами в этой связи.
you want to have adequate lighting.
Вы хотите иметь адекватное освещение.
hold the mouse to have adequate power and release to shoot.
удерживая мышь, чтобы иметь достаточную мощность и отпустите, чтобы стрелять.
the repeated requests by the Board of Trustees of the Fund to have adequate staff for the operations of the Fund.
неоднократные просьбы Совета попечителей Фонда иметь надлежащий персонал для деятельности Фонда.
the right to legal assistance from the start of the proceedings and to have adequate time and facilities to prepare their defence.
иметь защитника с самого начала процесса и располагать надлежащим временем и средствами для своей защиты.
Результатов: 135, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский