TO HAVE ADEQUATE TIME - перевод на Русском

[tə hæv 'ædikwət taim]
[tə hæv 'ædikwət taim]
иметь достаточное время
to have adequate time
to have sufficient time
получить достаточно времени

Примеры использования To have adequate time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee notes that the right of an accused person to have adequate time and facilities for the preparation of his defence is an important element of the guarantee of a fair trial
d статьи 14 Комитет отмечает, что право обвиняемого иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты является важным элементом гарантии справедливого разбирательства
the Committee recalls that the right of an accused person to have adequate time and facilities for the preparation of his defence is an important element of the guarantee of a fair trial
Комитет напоминает, что право обвиняемого иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты является важным элементом гарантии справедливого судебного разбирательства
right to have adequate time and facilities for the preparation of his defence
право иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
It is in this respect that the requisite"minimum guarantees" to have adequate time and facilities for the preparation of his defence and to communicate with counsel of his own choosing,
В этой связи можно отметить, что автору не были обеспечены требуемые" минимальные гарантии" в отношении того, чтобы иметь достаточные время и возможности для подготовки своей защиты
in order for the negotiating parties to have adequate time to state their demands in a climate of consensus.
договаривающиеся стороны имели достаточно времени для представления своих требований в атмосфере консенсуса.
taking into account the need to balance the value brought by the technical presentations and the need to have adequate time for substantive consideration of the issues before the Committee
необходимости взвешивания полезной информации, содержащейся в технических докладах, и необходимости располагать достаточным временем для рассмотрения по существу вопросов,
stated that subparagraph 3(b) In accordance with this paragraph"In the determination of any criminal charges against him, everyone shall be entitled… in full equality: to have adequate time and facilities for the preparation of his defence
подпункт b пункта 3 этой статьи Он гласит следующее:" Каждый обвиняемый имеет право на основе полного равенства… иметь достаточно времени и возможности для подготовки своей защиты
To have adequate time and facilities for the preparation of his
Получить достаточно времени и возможностей для подготовки его защиты
the Committee recalls that the guarantee provided for in this provision is to have adequate time and facilities for the preparation of one's defence
предусмотренная в этом положении, предоставляется для того, чтобы можно было иметь достаточно время и возможности для подготовки собственной защиты
cause of the charge against them, to have adequate time and facilities for the preparation of their defence
основании предъявляемого ему обвинения, имел достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
The need for the bureau of the Commission to have adequate time to prepare for sessions of the Commission, Recalling.
Необходимость предоставления бюро Комиссии надлежащего времени для подготовки сессий Комиссии, ссылаясь.
For that reason, we had hoped to have adequate time to address the issues related to the proposed budgets thoroughly.
Исходя из этого мы надеялись, что нам будет предоставлено достаточно времени для внимательного рассмотрения вопросов, связанных с предложенными бюджетами.
The author also claims a violation of his right to have adequate time and facilities for the preparation of his defence.
Автор также утверждает о нарушении своего права на достаточное время и возможности для подготовки своей защиты.
The right to have adequate time and facilities for the preparation of his defence
Право на достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
Article 14, paragraph 3(b), of the Covenant establishes the right to have adequate time and facilities to communicate with counsel of one's own choosing.
Пункт 3 b статьи 14 Пакта устанавливает право на предоставление достаточного времени и условий для общения с адвокатом, выбранным соответствующим лицом.
To have adequate time and facilities for the preparation of the defence,
Иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
in the determination of any criminal charge against him, everyone is entitled to have adequate time and facilities to prepare his defence
каждый имеет право при рассмотрении любого предъявляемого ему уголовного обвинения иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
including the right to have adequate time and facilities for the preparation of his defence,
включая право иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты
The right of an accused person to have adequate time and facilities for the preparation of his defence is an important aspect of the guarantee of a fair trial
Право обвиняемого иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты является важным аспектом гарантии справедливого правосудия
Right to have adequate time and facilities for the preparation of a criminal defence,
Право иметь достаточное время и возможности для подготовки защиты по уголовному делу,
Результатов: 778, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский